Category: транспорт

Bampaku

Инстаграм



Я получаю письма от читателей, которые меня потеряли. Я действительно в последнее время совсем перестала писать, но жива, здорова и продолжаю потихоньку нести вести с полей. Сейчас я практически полностью переехала в Инстаграм, где какие-то фотографии и заметки появляются ежедневно. Может быть вам туда:)


Мой профиль: http://instagram.com/natarya

UPD: С середины февраля 2015 года копия фотографий будет транслироваться в мой аккаунт Вконтакте.

Мой профиль: https://vk.com/natarya
Buy for 1 000 tokens
Buy promo for minimal price.
Bampaku

Переезд и аренда квартиры в Японии



Я когда-то говорила, что если не удается написать текст за раз, то уже буквально на следующий день он перестает мне нравиться, и вероятнее всего отправляется в ведро. Но в последнее время я стала в этом ведре копаться и находить что-то уже почти готовое, что можно дописать, переписать и отпустить в мир. Так было с написанным еще зимой постом про туристическую карту.

И вот в закромах нашелся текст про наш переезд, который я почти два года назад писала в Старбаксе в первые два дня после переезда, когда дома интернета еще не было, а коробки разбирать после того, как собирал их несколько дней, было очень лениво:) В общем, допишу уже с ностальгической позиции.

Это фото, наверное, единственное с того переезда, которое у меня есть. Оно всего лишь иллюстрирует, насколько оперативно работают службы, оказывающие услуги по переезду. Люстру они за минуту открутили вдвоем вот так. Смешно, но куда быстрее, чем ехать с 13 этажа вниз за стремянкой и назад. Вещей у нас было мало. По японским меркам у нас и сейчас немного вещей, хотя пропал уже тот дзен, когда у меня было личных вещей чемодан и две картонные коробки, и я с легкостью переезжала из одного жилье в другое.

В тот раз, поскольку размер моего живота уже не позволял резво переносить вещи, а у Леши был ворох работы, мы наняли службу, оказывающую услуги по переезду, и после того решили, что больше никогда не будем переезжать своими силами:) Грузовичок нам выделили самый маленький, и то в нем места было занято половина от силы. Работников было человек пять, и они перетаскали все с верхнего этажа за полчаса.

Но до того, как бравые молодцы приедут и вынесут вам всю квартиру, нужно много еще чего сделать, чтобы переехать.

Чаще всего нужно минимум за месяц подать уведомление управляющей компании или агенту о том, что вы собираетесь съезжать. Новую квартиру можно искать как до этого, так и после. Месяца вполне хватает, чтобы найти подходящее жилье и оформить все документы. Но и нет проблемы в том, чтобы найти жилье заранее. Обычно вполне нормальная практика въехать в новую квартиру через пару-тройку месяцев после того, как вы ее нашли. Если контракт подписан, то никого не возмущает, что она несколько месяцев стоит без оплаты и ждет, когда вы въедете и начнете платить арендную плату.

Наш переездCollapse )
Bampaku

Первые впечатления от Японии



Разговорились с Лешей о туризме и о том, что у людей, которые приехали впервые и ненадолго, остается совсем другое ощущение от Японии, нежели у тех, кто живет тут постоянно и долго. Долго - это тоже понятие относительное. Часто мы говорим, что нужно пожить в стране примерно годик, чтобы хоть немного понять, куда ты попал. Но вот вспоминая себя через год здесь, могу точно сказать, что года тоже мало:)

И из нашего разговора родилась идея для этого поста. Мне интересно было вспомнить себя первый раз в Японии, как я смотрела на новую страну своими глазами. А в первый раз я приехала ровно десять лет назад в 2003 году, окончив два курса факультета японоведения. Очень интересно было услышать, что со своей стороны скажет Леша, потому что когда он в первый раз приехал в Японию, у него за плечами не было никакого японистического образования и вообще какого-либо понимая того, куда он попадет. Потому что это была неожиданная рабочая командировка, а какого-то интереса к этой стране до ее посещения у него никогда не было.

Наши первые впечатления от будущего нового домаCollapse )
Bampaku

Поездатый этикет



Нахождение в общественном транспорте, как и в любом другом общественном месте, подразумевает соблюдение некоторых правил этикета, чтобы нахождение всех людей, собравшихся в одном месте, было максимально комфортным. Свод этих правил часто напоминается пассажирам через социальную рекламу. Там всегда одно и то же: уступайте места тем, кому больше надо, не слушайте громко музыку в наушниках, не читайте вальяжно огромных газет, не ешьте в вагоне и так далее. И есть еще одна просьба конкретно к девушкам - не наносите макияж в вагоне. И все равно они продолжают это делать.

Можно понять, что кто-то пытается сэкономить себе по утрам пятнадцать минут на сон, но когда перед тобой садится девушка, достает огромную косметичку и начинает, кривляясь, замазывать и прокрашивать то тут, то там, чувствуешь себя так, словно перед тобой показывают частичку очень интимного процесса. А ты даже не подписывался смотреть. Дальше такая девушка обязательно достанет комплект огромных дешевых накладных ресниц и тюбик клея. Они умеют клеить ресницы даже стоя, когда на скорости 100 километров в час вагон трясет во все стороны!

Read more...Collapse )

Сотовые телефоны, этикет и поезда




Япония научила меня одной вещи: жить с сотовым телефоном, который всегда работает в беззвучном режиме. Слишком много общественных мест, где шум от входящих звонков и смс не приветствуется. Поэтому проще вообще не включать звук, чтобы не думать каждый раз, не забыл ли ты сменить режим в телефоне. (Это приводит к тому, что я даже не знаю, какая у меня стоит мелодия на входящие звонки).

Правило с сотовыми телефонами интересно для меня даже больше с филологической точки зрения. Язык отражает культуру и менталитет. В некоторых языках мы не можем найти нужные слова, потому что изначально там нет такого понятия. Нет понятия - нет и слова для его описания. Все просто.

В российских и западных телефонах мы имеем беззвучный режим - silent mode, который в Японии называют мана: мо:до (マナーモード) от английского manner mode. То есть японцы рассматривают беззвучный режим прежде всего как жест этикета. Тут еще интересен факт, что в самом английском беззвучный режим так не называют. Если спросить у Гугла про manner mode и сотовые, то на первой же странице найдутся статьи о Японии. Кстати, может мне кто-нибудь из читателей подскажет, встречаются ли иные варианты, кроме silent mode, в западных телефонах?

Read more...Collapse )

Не самые приятные особенности японских железных дорог



В Японии достаточно тесно. Дома, расстояние между которыми 50 см, окна, выходящие на бетонную стену, тесные улочки и кварталы, все это имеет место быть. В деревнях и маленьких городах просторнее, но крупный город не может себе позволить не использовать землю.

Есть одно явление, которое безгранично удивляет многих иностранцев,  - это близость железнодорожных путей к жилым домам. Железнодорожные компании гарантированно обеспечивают такой уровень безопасности, что по стандартам жилые дома можно строить буквально в нескольких метрах от путей. В итоге иногда, сидя в поезде, можно рассматривать, что происходит в окнах мелькающих домов.

Безопасность это, конечно, хорошо, но о шуме никто не думает. Японцам проще, видимо, включать свой "гаман", т.е. попросту терпеть. А терпеть приходится много, т.к. звукоизоляция в японских домах очень слабая. Расписание поездов в средних и крупных городах обычно составлено так, что с 6 утра до нолуночи каждые 5 минут в каждую сторону идет 1 поезд. В городах поменьше бывают линии, где ходит всего 4 поезда в час в каждую сторону. Но тем не менее - это шум.

Обычно жилье в таких домах достаточно дешевое, но, если есть возможность не тратить свои нервы, то лучше не экономить.
Еще об уровне шума, а также об одной из крупнейших аварий на железной дорогеCollapse )