Category: образование

Bampaku

Инстаграм



Я получаю письма от читателей, которые меня потеряли. Я действительно в последнее время совсем перестала писать, но жива, здорова и продолжаю потихоньку нести вести с полей. Сейчас я практически полностью переехала в Инстаграм, где какие-то фотографии и заметки появляются ежедневно. Может быть вам туда:)


Мой профиль: http://instagram.com/natarya

UPD: С середины февраля 2015 года копия фотографий будет транслироваться в мой аккаунт Вконтакте.

Мой профиль: https://vk.com/natarya
Buy for 1 000 tokens
Buy promo for minimal price.

Стараться до победного

На днях пробегала мимо японского телевизора. Случается это со мной раз в пол года и всегда заканчивается какими-то интересными культурологическими наблюдениями. В этот раз захватила кусочек программы про юношеский федеральный чемпионат по дзюдо, показанный глазами одной семьи.

Показывали парня - ученика обычной японской школы. Он приехал на чемпионат со всей семьей с юга. Все участники чемпионата были победителями соревнований в своих регионах. Уровень мастерства можно представить. И чтобы выиграть чемпионат, нужно победить в восьми поединках, не допустив ни одного поражения.

В программу наснимали сентиментальные вставки про то, как мама мальчика готовит ему богатырскую еду (парень выступает в категории тяжеловесов), ходит на его тренировки и стирает ему форму до такого вида, что с ней можно снимать рекламу отбеливателя.

И вот момент, когда мальчик выходит перед первым поединком. Волнуется. Мама говорит ему традиционное японское "Гамбаттэ!". Мне кажется, я когда-то писала про феномен этого "Гамбаттэ". В России перед экзаменом или каким-то важным мероприятием чаще всего желают удачи. А японцы всегда говорят "Гамбаттэ!", что дословно переводится как "Ну ты постарайся!". То есть у нас желают какой-то помощи из вне. Чтоб "оно" хотя бы если и не помогло, то в лучшем случае и не помешало бы. А у японцев точка сборки в другом месте. У них в конечном счете все через "Ты сам постарайся!" с самого горшка. В прямом смысле.

И вот кадр в программе. Парня немного трясет, и мама ему еще вдогонку: "Ну ты постарайся!" На что мальчик поворачивается к матери и с глазами, полными усталости, тихо с разочарованием говорит: "Мам, я не могу стараться больше, чем я уже стараюсь". Мама по виду испытала в этот момент приступ вины, и на этой ноте соревнования начались.

Read more...Collapse )

Японские пенсионеры учатся



Кратко о местном. В почтовом ящике нашлась местная социальная газета. В выпуске рассказывают о кулинарной школе для мужчин пенсионного возраста. Продолжительность жизни в Японии такова, что пенсионерам неприменно нужно иметь интересы, ибо после выхода на пенсию жить еще можно десятилетиями. И желательно, чтобы эти годы не проходили угрюмо в скуке и апатии. Как и верно обратное - чем больше у человека дел, интересов и желаний, тем дольше и бодрее он живет.

Read more...Collapse )
Bampaku

Фартук кухонный как часть современного японского общества:)



Завтра я еду в кулинарную школу на занятие. Записалась еще пару дней назад, и с этого момента у нас дома проскальзывают всякие шуточки. А все потому, что на занятие просят принести с собой тапочки, полотенчико и фартук. А фартука у меня нет и никогда не было. Ну не считая того, что мы шили в школе на занятиях. И потребности в фартуке у меня никогда не возникало, потому что, как мне видится, им пользуются для того, чтобы не запачкать одежду во время приготовления еды. А нет одежды - нет проблемы. А я дома практически всегда хожу раздетой. А у плиты так и подавно жарко:)

И пошли вчера гулять, зашли по дороге в стоенник. Я решила купить фартук там. Цены на этот предмет одежды разнятся от неощутимых до более чем 200 долларов за какой-нибудь брендовый фартук в универмаге. 100 йен (а сейчас это внезапно буквально рублей 30) - это вполне адекватные деньги за вещь, которой не известно, буду ли я пользоваться второй раз. В конце концов более ли менее приличный фартук можно купить, если занятия в школе станут хоть сколько-нибудь регулярными.

А шутки дома возникли потому, что фартук на обнаженной женщине, коей я чаще всего бываю дома, это целое явление в японском обществе, которое можно наблюдать также во всевозможных японских фильмах и аниме в том числе. Это может быть как милая эротика, так и вполне себе брутальное порно. Есть целые сайты для любителей фото такого толка. И все это отражает якобы мысли среднестатистического японского мужчины о том, как и с чем его с работы встречает жена. Заходишь, а тебе с порога вкусный ужин, горячую ванну и дальше как пойдет:)

В общем, раз уж пошла такая пьянка и вообще сегодня пятница, покажу немного японских девушек чьей-то мечты:)

Осторожно, под катом 9 фото не совсем одетых японских женщинCollapse )
Bampaku

Японская автошкола. Сезон 2.



На выходных ездили в автошколу записывать Лешу на вождение. Он давно хотел, так что решили, что пора уже дохотеть это дело, чтобы можно было со спокойной совестью начать хотеть что-то другое. У нас правда случай с осложнениями - Леша практически не говорит по-японски. Иногда спрашивают, можно ли приехать в Японию жить, не зная японского? Можно. И можно благополучно прожить здесь пять лет, выучив лишь азбуки, минимальный набор иероглифов и слов. С этим вполне можно жить на самом деле. Вот он живой пример. Но в автошколу с таким уровнем, конечно, никак.

И мы нашли автошколу в нашем городе, которая обещает учить на английском языке. У них даже сайт на английском есть. Поехали мы к ним. Преподавателя пока не видели, поэтому боимся даже загадывать, что у него там с английским. Оформили все документы. За одно только преподавание на английском доплатили к обычной стоимости обучения почти тысячу долларов. И даже не спрашивайте, сколько мы всего заплатили. Таких цифр вслух не говорят. Студенты, которые могут приезжать заниматься в рабочее время почти каждый день, имеют хорошие шансы получить большую скидку и выучиться тысячи за две долларов. Работающий же человек, у которого свободное время находится лишь по вечерам и в выходные, платит по полной программе.

С горем пополам записалисьCollapse )

Восстановление прав в Японии или один день в японском ГИБДД



Вчера мы потратили весь день на поездку в префектуральный центр по сдаче на водительские права, чтобы поменять мои права, срок действия которых истек еще весной. На продление прав отводится два месяца. Чтобы было понятно конкретно на моем примере, мой день рождения 3 марта. Срок действия прав обычно устанавливают в месяц после дня рождения (то есть в моем случае до 3 апреля). А менять можно за два месяца до окончания срока действия (то есть с 3 февраля).

Первые права выдаются сроком на три года. Их продолжают продлять на эти же три года, если у водителя есть два и более легких нарушений или одно, но больше шести баллов. С одним легким нарушением нарушением можно получить права на пять лет. А за примерное поведение со временем дают вообще золотые. Но в народе шутят, что золотые получают только те, кто раз получил права, и они постоянно лежат у него на полке.

Один день в японском ГИБДД, 50 фотоCollapse )

Японцы и иностранные языки

Вчера утром приходил мальчик устанавливать интернет. Изначально при заключении контракта я указывала, чтобы устанавливать пришли во вторник с 9 до 12 утра. Обычно это значит, что работник может прийти в любой момент в течение этого отрезка времени. Поэтому я обычно с утра не моюсь до прихода работников служб, чтобы не получилось, что ты думаешь, что как раз вот за 10 минут быстренько успеешь, а тут звонок в дверь, а ты весь такой без трусов и в мыле.

В 8:45 позвонил мастер и спросил, будет ли удобно, если он подъедет в 10. И приехал же почти по часам. За вечер до этого с 17 до 19 должны были подключать газ, и тоже не пришлось 2 часа безвылазно сидеть – в 17 позвонил работник и спросил, буду ли я дома, если он подъедет через 15 минут. В Осаке такого обычно не наблюдалось. Так что я даже не знаю, случайность ли это или вариант местного сервиса.

С мальчиком, проводившим интернет, у меня получилась интересная беседа. Иногда интересно поболтать с незнакомыми людьми на никого не обязывающие темы. Начинается все как обычно с «Ой, вы так хорошо говорите по-японски! Сколько лет вы уже в Японии?» Потом все говорят что-то вроде «Я бы так не смог...». 

Вначале мы выясняли, где будет стоять компьютер и прочие технические моменты. Все комплименты по поводу знания языка я обычно пропускаю, т.к. это действительно чаще всего стандартная вежливось. Но тут забавно было слушать рассказы про то, как на самом деле бывает тяжело работать: в крупных городах очень много иностранцев, и далеко не все говорят по-японски. Поэтому даже стандартная установка интернета вызывает стресс – люди друг друга не понимают, а ведь нужно уточнить кучу моментов перед установкой, объяснить чем как пользоваться и как все это настраивается, после чего получить подписи в документах, что все установлено, ликбез проведет и к оказанному сервису претензий нет. Иногда такие клиенты без знания японского просят кого-то из друзей или сотрудников поприсутствовать на установке. Если же присутствующий говорит хорошо лишь по-английски, то это часто тоже редко помогает, потому что редкий рядовой сотрудник служб говорит сколько-нибудь хорошо по-английски, чтобы коммуникация прошла успешно.

Read more...Collapse )

Идеальный преподаватель. Мои мысли и опыт.

Для меня отношения между учителем и учеником всегда были чем-то особенным. Видимо потому, что мне очень интересно учиться и я всегда ищу человека, который мог бы меня чему-то научить. Не просто растолковать академические знания из учебника, а передать жизненный опыт.

Все знают японское слово Sensei 先生, которое по иероглифам означает "тот, кто родился раньше". Т.е. в понимании японцев учитель это скорее наставник, который передает младшим знания, которые он неизбежно приобрел за свою жизнь.

И прежде чем я напишу еще много букв о своем опыте, я хочу задать вопрос и спросить вашего мнения.
 Кто был вашим любимым преподавателем (в школе, университете, возможно наставник на работе или просто мудрый человек по жизни)? Почему на ваш взгляд у вас с ним случилась такая любовь? Что вас восхищает в этом человеке помимо глубоких знаний?
Можно рассказать и от противного - у каких людей вы не хотели бы учиться, даже если они действительно хорошо разбираются в своей теме?

Что я могу сама сказать по данному вопросу? Краткое резюме для тех, кто не дочитает до конца (у меня начала развиваться фобия по поводу того, что я пишу слишком длинно:)

Хороший учитель для меня это:

1. Профессионал, который непрерывно совершенствуется.
2. Человек, подходящий мне по характеру.
3. Мудрый, мягкий человек, который не вешает ярлыки, не высказывается резко и не критикует всех и вся.
4. Человек, который прежде всего любит и уважает других людей как личностей. Ему интересно передавать свои знания.
5. Человек, который не просто читал книги и пересказывает, а имеет интересный жизненный опыт и опыт работы по специальности.
6. Для преподавателей языков минимум год проживания в стране изучаемого языка.

А теперь то же самое, но подробно, с мыслями и примерами:) Примеров много лингвистических, поскольку я сама лингвист.

1. Профессионалов на самом деле мало. Я видела преподавателей, которые читают те же самые лекции, что и 10 лет назад, преподавателей, которые приходят на занятия по языку с распечатками из учебников (тоже далеко не свежих) и учебники из года в год не меняются. Я видела врачей в поликлинике, которые продолжают выписывать лекарства от простуды, которые 15 лет как устарели и считаются неэффективными.

Каков мой идеал преподавателя? Read more...Collapse )