Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Bampaku

Инстаграм



Я получаю письма от читателей, которые меня потеряли. Я действительно в последнее время совсем перестала писать, но жива, здорова и продолжаю потихоньку нести вести с полей. Сейчас я практически полностью переехала в Инстаграм, где какие-то фотографии и заметки появляются ежедневно. Может быть вам туда:)


Мой профиль: http://instagram.com/natarya

UPD: С середины февраля 2015 года копия фотографий будет транслироваться в мой аккаунт Вконтакте.

Мой профиль: https://vk.com/natarya
Buy for 1 000 tokens
Buy promo for minimal price.
2013

Розовый зимой



Запостила с утра в Инстаграм фотографию. Не очень люблю всякие самопортреты и неприкрытое, бесполезное самолюбование, но сегодня это что-то гормональное:) Знакомый в Фейсбуке сказал, что цвета очень весенние. Начав над этим думать, я поняла, что все эти оттенки ярко-розового не покидали мою голову с выходных, когда я увидела в цветочном магазине небольшие деревца цветущей сливы.

Эти красивые цветы стали громом посреди моей серой зимы. Я как обычно забегалась и совсем пропустила, что уже между прочим почти середина февраля, Япония отпраздновала наступление весны и недели через две слива начнет цвести и в парках. На улице держится такой минус, что сложно представить, что скоро что-то там будет цвести, но пока еще не было ни одного года, в котором бы зима не закончилась:)

И такой розовый чаще всего ассоциируется именно со сливой. Сакура тоже может быть ярко- и темно-розовой, но исторически такие ее цвета считаются менее "благородными". Так что скорая перспектива увидеть зачатки оттаявшей природы пробрала меня до мозга костей:)

Collapse )

SK-II: грамотный маркетинг творит чудеса



Есть в Японии очень известный бренд уходовой и декоративной косметики  -  SK-II. Косметика данного бренда продается официально в 14 странах мира и считается одной из самых дорогих в мире линий.

Мне всегда нравился имидж бренда,их реклама и дизайн. Роскошный красный, лаконичный дизайн упаковок, привлечение известных актрис для рекламы. Бренд действительно производил впечатление люксового и дорогого.

А потом я обратила внимание на один факт, который сначала резко понизил рейтинг этой марки в моих глазах. А дальнейшие копания в истории бренда заставили глубоко задуматься.

Collapse )

Проверка эрудиции: все ли вы знаете об японских обезьянах?



Poll #1641640 Дикие обезьяны с горы Ивата

Что необычное едят обезьяны с горы Ивата?

Камни
19(11.8%)
Землю
39(24.2%)
Губоногих многоножек (мукадэ)
85(52.8%)
Туристов
18(11.2%)

В каком регионе Японии нет диких японских обезьян?

Окинава
56(34.8%)
Кюсю
26(16.1%)
Сикоку
24(14.9%)
Кансай
55(34.2%)

Сколько видов "блюд" включает в себя рацион обезьяны на горе Ивата?

50
45(28.3%)
150
68(42.8%)
200
28(17.6%)
500
18(11.3%)

Collapse )

Ностальгия по универу

Ха-ха... наткнулась сейчас на новость.

"Известный японовед, журналист и историк, Полутов Андрей Вадимович издал при поддержке меценатов книгу о русско-японской войне. "Десантная операция японской армии и флота в феврале 1904 г. в Инчхоне". В основе книги - малоизученные японские архивные документы так называемой "конфиденциальной (или секретной) истории войны 37-38 г. Мэйдзи". За вычурным названием - всем известный бой "Варяга" и "Корейца" при Чемульпо, взгляд японской стороны. Работа прекрасно проиллюстрирована редкими фотографиями, схемами и рисунками"
Книга вышла в 2009 году.

Андрей Вадимович преподавал у нас японский на пятом курсе. Вообще среди японистов очень известный человек. Хотя у нас вся кафедра таких звезд была. Это, наверное, самый ощутимый плюс от моего обучение в университете - учиться у таких людей...
Но вернемся к книге. Впервые я о ней услышала на пятом курсе, когда Полутов-сенсей принес стопку распечаток на японском, сказал, что он пишет книжку, и что на зачет каждому нужно перевести по 8 разворотов текста (очень мелким шрифтом). Военная лексика, боевые действия, корабли... мало интересно для обычной девушки:)) 
Рада, что книжка увидела свет.

Еще из его занятий вспомнилось, как нам на дом дали переводить статью из газеты про строительство нефтепровода от Находки. Это был 2005 год. Словари у нас были только бумажные. 2 электронных на всю группу. Почти никто не переводил в интернете так, чтобы можно было проверять, насколько бумажный постсоветский словарь предлагает адекватные варианты.
В общем один парень думал, как перевести слово "нефтепровод". В словаре,, видимо не было. Он решил поискать  какой-нибудь другой "-провод". И выбрал в итоге 下水道.
 Многие знают слово 水道 - водопровод. А 下水道, как выяснилось, это канализация. В итоге получился "фекальный нефтепровод", строящийся под Находкой:) Я тогда не запомнила, как же будет по-японски "нефтепровод", но "канализацию" помню до сих пор))