Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

Уссурийск



Лечу в субботу погостить к бабушке. На месяц. Уже немного даже жалею, что позволила себя уговорить ехать так надолго. Раньше все мои отпуска были недели по две. И я никогда не проводила все две недели в Уссурийске. Не могу находиться там непрерывно больше, чем два-три дня за раз. Раньше как-то удавалось периодически сбегать во Владивосток. А в этот раз я поеду с ребенком. Особо уже не сбежишь. И как-то грустно.

Грустно каждый раз окунаться в это детство. Большинство из нас так или иначе травматики. Травмирует кого что. Чаще всего какие-то нездоровые отношения в семье. А у меня ко всему этому осталось стойкое неприятие бытовой жизни.

Погуляла в прошлом году по своему району и поснимала места, где прошло мое детство. На фото собственно наш первый дом, где я провела первые семь лет своей жизни. Малосемейка с общей кухней и туалетом, без горячей воды. Все ванно-банные процедуры это ведерки, чайники, кипятильники, тазики.

Collapse )
Buy for 1 000 tokens
Buy promo for minimal price.

Восстановление прав в Японии или один день в японском ГИБДД



Вчера мы потратили весь день на поездку в префектуральный центр по сдаче на водительские права, чтобы поменять мои права, срок действия которых истек еще весной. На продление прав отводится два месяца. Чтобы было понятно конкретно на моем примере, мой день рождения 3 марта. Срок действия прав обычно устанавливают в месяц после дня рождения (то есть в моем случае до 3 апреля). А менять можно за два месяца до окончания срока действия (то есть с 3 февраля).

Первые права выдаются сроком на три года. Их продолжают продлять на эти же три года, если у водителя есть два и более легких нарушений или одно, но больше шести баллов. С одним легким нарушением нарушением можно получить права на пять лет. А за примерное поведение со временем дают вообще золотые. Но в народе шутят, что золотые получают только те, кто раз получил права, и они постоянно лежат у него на полке.

Collapse )

Японцы и иностранные языки

Вчера утром приходил мальчик устанавливать интернет. Изначально при заключении контракта я указывала, чтобы устанавливать пришли во вторник с 9 до 12 утра. Обычно это значит, что работник может прийти в любой момент в течение этого отрезка времени. Поэтому я обычно с утра не моюсь до прихода работников служб, чтобы не получилось, что ты думаешь, что как раз вот за 10 минут быстренько успеешь, а тут звонок в дверь, а ты весь такой без трусов и в мыле.

В 8:45 позвонил мастер и спросил, будет ли удобно, если он подъедет в 10. И приехал же почти по часам. За вечер до этого с 17 до 19 должны были подключать газ, и тоже не пришлось 2 часа безвылазно сидеть – в 17 позвонил работник и спросил, буду ли я дома, если он подъедет через 15 минут. В Осаке такого обычно не наблюдалось. Так что я даже не знаю, случайность ли это или вариант местного сервиса.

С мальчиком, проводившим интернет, у меня получилась интересная беседа. Иногда интересно поболтать с незнакомыми людьми на никого не обязывающие темы. Начинается все как обычно с «Ой, вы так хорошо говорите по-японски! Сколько лет вы уже в Японии?» Потом все говорят что-то вроде «Я бы так не смог...». 

Вначале мы выясняли, где будет стоять компьютер и прочие технические моменты. Все комплименты по поводу знания языка я обычно пропускаю, т.к. это действительно чаще всего стандартная вежливось. Но тут забавно было слушать рассказы про то, как на самом деле бывает тяжело работать: в крупных городах очень много иностранцев, и далеко не все говорят по-японски. Поэтому даже стандартная установка интернета вызывает стресс – люди друг друга не понимают, а ведь нужно уточнить кучу моментов перед установкой, объяснить чем как пользоваться и как все это настраивается, после чего получить подписи в документах, что все установлено, ликбез проведет и к оказанному сервису претензий нет. Иногда такие клиенты без знания японского просят кого-то из друзей или сотрудников поприсутствовать на установке. Если же присутствующий говорит хорошо лишь по-английски, то это часто тоже редко помогает, потому что редкий рядовой сотрудник служб говорит сколько-нибудь хорошо по-английски, чтобы коммуникация прошла успешно.

Collapse )

Черчение

Вспомнились мне сейчас школьные уроки черчения. Я вообще любила учиться и 6 из 10 лет в школе училась в физико-математическом классе. Не то чтобы я была заядлым технарем, но там было гораздо интереснее, чем в классах с обычной программой.

К математике я относилась достаточно прохладно, особенно последние 3 года в школе. Физика была очень занимательной и интересной. С учетом того, что и физики, и математики у нас было как минимум вдвое больше, чем в обычных классах, мы успевали разбирать много всего интересного.

Но к черчению я всегда относилась особенно трепетно.  У нас его преподавали 5 лет. И все эти 5 лет мой учебный процесс походил на борьбу.

У нас в классе было несколько человек, которые отлично рисовали. Поэтому и чертежи их были похожи на произведение искусства. Глаз отрывать не хотелось. При этом лично у меня нет никаких особых задатков к рисованию. Стопроцентный музыкальный слух, но рисовать - никак. Говорят, что за несколько лет в художке кого угодно можно научить рисовать. Но у меня не было никакого желания учиться рисовать. Но вот красивыми чертежами я могу любовать долго.

И все те 5 лет я каждый раз пыталась сделать что-то выше своих способностей. Перечерчивала каждый чертеж по 4-5 раз, чтобы получить относительно красивую работу, которая хоть как-то меня устроила бы. Лоска ей все равно не хватало, но пятерки мне периодически ставили. Видимо брала упрямством:)

Потом от большой скуки рисовала на лекциях в тетрадках какие-нибудь детали в проекциях, а не зайчиков и комиксы, как это бывало у одногруппников. Видимо давно ничему системно не училась, раз стала вспоминать школу и универ:)

Юношеский максимализм

В посте про мультфильмы был комментарий о том, что родители не разрешали смотреть мультфильмы, пока не сделаны уроки. И сейчас в одном сообществе наткнулась на пост-мольбу, что делать с ребенком. Перестал слушаться, ничего не делает, успеваемость упала.

Я вспоминаю себя. Меня никто никогда не заставлял ничего делать. Я училась сама, сама распределяла свое время, решала когда делать уроки, даже если этот процесс растягивался до ночи. Могла смотреть ночные сериалы и потом вставать в 7. Никто мне не говорил, что делать, и ничего плохого не происходило.

А когда читаю такие посты, что ребенок-подросток абсолютно неуправляем, и контакт с ним потерялся, меня это каждый раз настораживает. Неужели это вариант нормы? Много таких детей, которые считают, что они уже взрослые, и общение с которыми переходит в войну?

А то я вспоминаю себя и думаю, что все дети действительно самостоятельные и пушистые. Хотя с гормонами у меня тоже всякое бывало:) Могла и на повышенных тонах говорить, и дверью хлопать. Но такого, что сверху отпускают поводья, а ребенок сразу перестает учиться и делать хоть что-то из того, что "надо", у меня никогда не было.

Аномальное похолодание в Японии



Эта фотография хорошо иллюстрирует сегодняшний пост. Дело не в шубе. Это фото с сайта, где такие шубы продают, но мало кто такое носит. Фото хорошо показывает, как многие японки одеваются зимой.

Свою первую японскую зиму я встретила с радостью. Никакого тебе снега в начале ноября, цветочки, мягкий климат, зимой можно ходить без шапки, что очень позитивно сказывается на внешнем виде волос. Хорошее пальто и осенние (в нашем понимании) ботинки это все, что нужно на зиму.

В то же время я видела японок, которые были укутаны в шарфы, но ходили в коротких юбках и шортах  и очень часто даже без тонких колготок под всем этим и при этом жаловались, как же им холодно.

Меня это вначале поражало. Нас мамы всегда учили: "холодно - одевайся теплее. Зимой одевайся еще теплее, даже если не чувствуешь, что холодно. Для профилактики".

Помнится классе в седьмом всем девочкам окончательно надоело носить уродские рейтузы и мы шли на компромисс с родителями - надевали по 2-3 теплых колготок друг на друга.

Японцам же иногда не хватает ума надеть одни. И они с такими вот голыми ногами, как на фото, даже на великах ездят. Это же жутко холодно!
Collapse )

В Японии началась перепись населения

Некоторое время назад я обнаружила в почтовом ящике красочное уведомление о том, что в ближайшее время в Японии начнется перепись населения.

И вот в субботу у двери своей квартиры я обнаружила конверт. Внутри конверта анкета, брошюра с объяснениями по заполнению и конверт для отправки документов.


Collapse )

Идеальный преподаватель. Мои мысли и опыт.

Для меня отношения между учителем и учеником всегда были чем-то особенным. Видимо потому, что мне очень интересно учиться и я всегда ищу человека, который мог бы меня чему-то научить. Не просто растолковать академические знания из учебника, а передать жизненный опыт.

Все знают японское слово Sensei 先生, которое по иероглифам означает "тот, кто родился раньше". Т.е. в понимании японцев учитель это скорее наставник, который передает младшим знания, которые он неизбежно приобрел за свою жизнь.

И прежде чем я напишу еще много букв о своем опыте, я хочу задать вопрос и спросить вашего мнения.
 Кто был вашим любимым преподавателем (в школе, университете, возможно наставник на работе или просто мудрый человек по жизни)? Почему на ваш взгляд у вас с ним случилась такая любовь? Что вас восхищает в этом человеке помимо глубоких знаний?
Можно рассказать и от противного - у каких людей вы не хотели бы учиться, даже если они действительно хорошо разбираются в своей теме?

Что я могу сама сказать по данному вопросу? Краткое резюме для тех, кто не дочитает до конца (у меня начала развиваться фобия по поводу того, что я пишу слишком длинно:)

Хороший учитель для меня это:

1. Профессионал, который непрерывно совершенствуется.
2. Человек, подходящий мне по характеру.
3. Мудрый, мягкий человек, который не вешает ярлыки, не высказывается резко и не критикует всех и вся.
4. Человек, который прежде всего любит и уважает других людей как личностей. Ему интересно передавать свои знания.
5. Человек, который не просто читал книги и пересказывает, а имеет интересный жизненный опыт и опыт работы по специальности.
6. Для преподавателей языков минимум год проживания в стране изучаемого языка.

А теперь то же самое, но подробно, с мыслями и примерами:) Примеров много лингвистических, поскольку я сама лингвист.

1. Профессионалов на самом деле мало. Я видела преподавателей, которые читают те же самые лекции, что и 10 лет назад, преподавателей, которые приходят на занятия по языку с распечатками из учебников (тоже далеко не свежих) и учебники из года в год не меняются. Я видела врачей в поликлинике, которые продолжают выписывать лекарства от простуды, которые 15 лет как устарели и считаются неэффективными.

Каков мой идеал преподавателя? Collapse )

День моря и моя первая поездка в Японию

У нас сегодня был день моря - день океана и надежды на процветание морского государства. Изначально этот праздник был установлен в 1941 году и назывался днем памяти моря. С 1996 года этот праздник стал государственным и ему выделили выходной день. До 2002 года у праздника была фиксированная дата - 20 июля, а с 2003го этот праздник попал в систему счастливых понедельников, при которой дата у праздника плавающая и позволяет создать трехдневные выходные за счет того, что праздник переносится на понедельник.

День моря сейчас отмечают в третий понедельник июля. И с этого дня купальный сезон в Японии считается официально открытым. Правда ненадолго, т.к. с середины августа случаются нашествия ядовитых медуз. Но многие открыли купальный сезон раньше. И на самом деле окунуться можно уже в конце мая. Вода достаточно терпимая, даже для меня, которая любит "молоко" и белый песочек.

Вечером я погуляла по городу. Как обычно многие люди в одеты в традиционные летние юката, вокруг повозки, барабаны, бурная жизнедеятельность в храмах, много палаток с различной едой. Традиционно готовят якитори (курицу на шпажках), сладкую картошку, сосиски на палочках, караагэ (жаренная курица), такояки (шарики с кальмаром) и многое другое. Традиционный летний десерт какигори (колотый лед с фтуктовым сиропом) - когда-то я не понимала его прелести. Мороженное ведь вкуснее и нажористее. Но в итоге лед как-то легче и минималистичнее. Еще бы сиропа в него побольше наливали.

Посмотрела на то, как люди развлекаются стандартными забавами: ловлей золотых рыбок, черепашек и прочей живности бумажными сачками. И ведь умудряются же ловить. Почувствовала себя немного ребенком:)

Прогулка по городу отлично подняла мне настроение. Весело, когда весь район гуляет. А еще у меня случился ностальгический приступ, потому что мой первый день моря пришелся на мою первую поездку в Японию в 2003 году. Откопала немного старых фотографий. Все таки за 7 лет я не сильно изменилась:)

"Моя первая Япония" случалась в префектуре Акита, которая находится на северо-западе острова Хонсю и достаточно далека от центральных развитых районов. В столице префектуры городе Акита на тот момент проживало около 300 000 человек. И мне думается, что картина не сильно изменилась за эти годы.

В первый раз я попала в Японию по культурной программе. История там длинная: во время Второй Мировой Войны одному японскому военнопленному помогла какая-то очень хорошая русская женщина в Приморье. И когда этот человек вернулся в Японию, он завещал сыновьям помогать развитию японо-российских отношений. Старший сын стал крупным предпринимателем и каждый год выплачивал степендии студентам и преподавателям ДВГУ, которые отличались хорошей успеваемостью и интересом к предмету, при этом финансово были несколько ограничены. На одного человека выделялось 200 долларов. При этом в год таких степендий выделялось около 20. Также ежегодно 2 студентов средних курсов приглашали на хоумстей полтостью за счет японской стороны.

Та поездка стала для меня поворотной и послужила отличной мотивацией для моего дальнейшего обучения, волонтерской деятельности и работы. (Кое-что из этого я описывала в своем прошлогоднем посте).

Я до сих пор помню ту свою Японию, запахи японского мыла и татами, которые по сей день сводят меня с ума. У Японии вообще свой уникальный запах, который нельзя не почувствовать, сойдя с трапа самолета. 

Наша двухнедельная программа была очень насыщена. Стандартная культурная программа была разбавлена посещением ТВ и радио станции. И там, и там у нас брали интервью. Что, конечно, было зря, потому что японский у студентов второго курса, впервые попавших в Японию, никакой. Интересным было посещение хлебозавода и ресторана (наш японский папа являлся как раз владельцем всего этого). Тогда как раз начинали уже печь специальные сладости к дню поминовения усопших, который традиционно празднуется 3 дня в середине августа.

Достала фотографии со своего первого Дня моря. В тот день нас одели в юката. Правда у меня это был не первый опыт. Цвет я себе выбрала, конечно, такой весь романтически-детский, но в 19 лет себе еще можно позволить:)



Кстати, сам город Акита сверху выглядит вот так. Обычный "малоэтажный" японский городок.
Collapse )

Тряхнуть костями

Ходила сегодня днем на занятие по йоге. В зале почти каждый день есть какая-нибудь йога: разные сэнсеи и разные направления. Методом проб я выбрала для себя 3-4 занятия, которые мне подходят. В субботу я хожу на то, которое в 10 утра. Но из-за того, что у меня в последние 2 дня сбился режим сна, я его сегодня проспала. В итоге впервые решила сходить на то, которое в 12 часов.

Оказалось, что это занятие имеет достаточно четкое направление - там дают упражнения для суставов и исправления искривлений.
Японцы уделяют достаточно много внимания пропаганде такого типа упражнений. Помнится, еще лет 5 назад одна японка оставила мне книжку, где комплекс таких упражнений позиционировался как важный для похудения.

Искривление позвоночника ведет к искривлению таза. Обратная зависимость тоже работает. Если таз кривой, то это неприменно приведет к тому, что все наши проблемные животики, попы и бедра никуда не исчезнут, сколько не прыгай и не качайся. Т.е. жир, конечно, согнать можно, но вот окончательное оттачивание будет затруднено, потому что дело не только в лишнем жире.





Также такие упражнения японцы рекомендуют для молодых мам. Не секрет, что беременность - это большая нагрузка на организм. К тому же кости таза расходятся перед родами. После родов организм восстанавливается, но если он "восстановится" не совсем правильно, может возникнуть то, о чем мы часто слышим: "мои бедра стали широкими и пропорции тела совсем не те, какими были до беременности". Для профилактики таких последствий японцы рекомендуют делать несложную гимнастику. Начать можно недель через 6 после родов, если нет противопоказаний для физической нагрузки.

Collapse )