Category: медицина

Category was added automatically. Read all entries about "медицина".

Прививка БЦЖ



Когда мы приехали в Россию, неожиданно для меня все при виде ребенка спрашивали: "Ой, а что это у нее на ручке?". И как-то странно было слышать этот вопрос. Для меня ответ был очевиден - это прививка от туберкулеза. Я вроде как постоянно помню, что у нас в России ее делают как-то не так, но мне сложно уже удивляться при виде таких точек на руке ребенка.

Когда мы сидели в кафе, к нам даже подошла официантка и спросила, что это такое на руке у ребенка. Когда я объяснила, что это такая прививка заморская, то она сказала, что смотрела недавно "Пятый элемент" и там было что-то очень похожее:)

Люди сочувствующе спрашивают, не слишком ли долго делали все эти проколы. На самом деле все делается очень быстро вот такой штукой.

Collapse )

Buy for 1 000 tokens
Buy promo for minimal price.

Японские витамины и БАДы: что можно купить в обычном магазине



Когда-то в нашу компанию обращались клиенты из России с просьбой о помощи. Им нужны были определенные лечебно-профилактические БАДы. Японская компания, которая их продавала (а основным каналом продаж у них был интернет-магазин), отказывала в поставках в больших объемах. У них было правило - продаем на один адрес не более десяти упаковок. Выход был найден стандартный в подобных ситуациях - заказывали максимально возможное количество товара на домашние адреса всех сотрудников.

Обычно многие магазины позволяют накапливать пойнты, которые можно будет использовать при оплате последующих покупок. Поскольку на наш домашний адрес уже несколько раз заказывали эти не самые дешевые БАДы, нам пришла недавно выписка с количеством пойнтов, которые мы можем использовать.

Я пошла на сайт магазина, чтобы посмотреть, что мы можем купить на эти пойнты. Смотрела-смотрела и так ничего и не выбрала. Обычные витамины выглядят не очень интересно и не понятно чем лучше тех витаминов, что мы берем в обычном драгсторе, а всякие препараты для профилактики различных заболеваний нам вроде как и не нужны даже бесплатно.

А в это время одним из часто повторяющихся вопросов от читателей остается вопрос о БАДах: часто ли их пьют японцы и если да, то какие именно.

БАДов в Японии очень много. Приходишь в магазин, и там несколько рядов отведено под всевовзможные пищевые добавки. Препараты крупнейших производителей можно купить в любом даже самом мелком магазине. Сотни других, более мелких производителей распространяют свои товары через каталоги, интернет-магазины, консультантов, медицинские учереждения, сетевые компании и прочими давно придуманными путями.

"Если БАДов настолько много, значит кто-то их все таки пьет" - думала я, но на вопросы читателей ничего вразумительного не отвечала, потому что мне казалось, что у меня недостаточно знаний по теме. А тут мне все таки стало интересно, каков же объем рынка подобных препаратов, и я пошла на просторы интернета читать всевозможную информацию. Через какое-то время я вычитала, что рынок БАДов в Японии в 2010 году оценивается в 8 миллиардов 322 миллиона долларов! То есть реально все эти БАДы, которые я ежедневно вижу вокруг себя, кто-то покупает на такую сумму ежегодно. И тут мне стало очень интересно.

Collapse )
Bampaku

Именные марки



Только недавно писала про ту самую корпорацию Benesse, которая очень активно себя пиарит. Вчера вот наконец спустя два месяца пришли марки. В роддоме нам дарили какие-то мелочи и пакет с различными каталогами. И среди них была реклама о том, что можно бесплатно заказать памятные марки с именем ребенка. Заполнила открытку, когда дошли руки. И вчера марки наконец пришли. Мы уже успели подумать, что все, можно не ждать:)

Collapse )

Прививки

vaccination

Вопрос про прививки был, наверное, самым задаваемым в детских постах. Отвечать мне было нечего, т.к. про прививки я не знала ничего. Из всей темы мне вроде как была знакома абревиатура "БЦЖ". Все. Не самые глубокие познания, я догадываюсь.

Понятно было, что с ребенком придется рано или поздно во все это вникнуть и разобраться. Меня давно еще предупредили, что первая обязательная прививка будет в 3 месяца. "Ок, ну и начнем разбираться в 3 месяца", - подумала я тогда и благополучно забыла об этой теме.

На прошлой неделе нам пришли документы о том, что в начале июля будут делать ту самую БЦЖ. Эта прививка делается массово детям во время осмотра в 4 месяца. 

В четверг я села, обложилась бумажками и стала разбираться, что и когда делать. Самой актуальной выглядела тройная прививка, которая по-русски называется АКДС. Первый раз услышала это название даже по-русски. Примерно такой уровень у меня медицинской грамотности, да.


Collapse )

Ведение беременности и роды в Японии: сколько это стоит



Бесплатной медицины для взрослых в Японии нет. Поэтому когда дело доходит до родов, то тут не выбирают, рожать ли в месте попроще, но бесплатно, либо заплатить больше и получить лучший уровень комфорта. Заплатите вы в любом случае.

Когда-то я отдаленно слышала разговоры о том, что в Японии беременность и роды стоят очень дорого и не покрыватся медицинской страховкой, но у меня не было мотивации и необходимости разбираться в этом вопросе. Когда же перед беременностью нам стало интересно, какую сумму в бюджете планировать на медицинские расходы, то выяснилось, что все совсем не так ужасно, как рисуют некоторые.


Collapse )

Ведение беременности и роды в Японии: часть 2



Сегодня Ане исполнилось 2 месяца, и захотелось все таки дописать этот пост и отдать его уже в мир, пока воспоминания еще не совсем стерлись.

 День Х пришелся на субботу.  Мы хорошо выспались, и утро началось с цветов и вкусного торта. В тот день был небольшой семинар в Осаке, на который я хотела поехать. Там требовали предварительную резервацию по телефону, которую я не делала, т.к. могла начать рожать в любой момент. Было бы обидно, если бы я не смогла поехать, а кому-то не досталось бы места. Утром, прикинув, что и сегодня я вроде как не собираюсь рожать, я позвонила записаться. Места еще были. 

После семинара я позвонила родственникам в Россию, чтобы они могли поздравить меня с днем рождения и убедиться, что я таки еще не родила. Потом мы погуляли немного, съели окономияки (раз уж приехали в Осаку. Рядом с нами в Кобе этой лавки нет). Ближе к вечеру решили зайти в магазин с домашней техникой. Я на тот момент так и не купила ночник. Хотелось посмотреть, какие есть варианты.

Рожавшие женщины обычно говорят, что настоящие стхватки с тренировочными не перепутаешь. Поэтому я даже не думала, что смогу перепутать. В состоянии тренировочных схваток я жила последние недели и даже не обращала на них внимания. Просто было интересно, как произойдет переход от тренировки к реальным делам. Меньше всего я ожидала, что мои роды начнутся с отхождения вод. Может потому, что по статистике лишь 15% родов так начинаются. И тем не менее 19:30, я стою посреди магазина в мокрых брюках... Ночник мы так и не купили.  


Collapse )

Ведение беременности и роды в Японии: часть 1 (Ведение беременности)



В Японии нет ограничений по тому, где наблюдаться во время беременности и в какой больнице рожать. Поэтому можно выбрать место, максимально удовлетворяющее запросам или просто удобное с какой-то точки зрения для тех, у кого особых запрсов нет. Часто японки выбирают центральные городские больницы или крупные больницы при университетах, которые традиционно собирают в свой штат самых професссиональных врачей, много работающих с тяжелыми случаями.

По статистике же всего 20% беременностей требуют специального наблюдения, остальные 80% - беспроблемные, и для их ведения не нужны гении своего поколения.

У меня было четкое представление того, как я вижу свою беременность и роды, и я хотела найти место, где мои взгляды бы разделяли. Прежде всего я была против таких вот крупных больниц, атмосфера которых постоянно напоминает, что ты больной и тебя лечат. Хотелось максимально домашней, уютной обстановки и индивидуального подхода. У меня была уверенность, что я достаточно здорова, чтобы беременность прошла беспроблемно.

Сейчас друзья говорят, что с местом мне очень повезло. На самом деле «везение» - это результат тщательного поиска: я несколько дней изучала информацию и отзывы по клиникам в городе (а их в одном только Кобе почти 80), пока не нашла место, которое выглядело как то, что мне нужно (оно оказалось в соседнем городке). 


Collapse )

Когда хочется сюрприза в слишком предсказуемой жизни



Уже не помню на каком этапе, но я в свое время решила, что не хочу знать пол ребенка до родов. В век высоких технологий хотелось хоть какого-то сюрприза.

Мужчина сначала не разделил моих порывов к оригинальности и сказал, что пол знать хочет. Потому что хочет и все. Запрещать я тут не могла. Он же имеет такое же право на желание знать, как и я на желание не знать. Так мы договорились, что врач ему скажет пол ребенка, а мне нет.

Все друзья говорили, что это все не сработает и мужчина где-то обязательно все вербально или невербально выдаст. Хотя я уверена, что у нас эта схема сработала бы, если бы все было так, как мы решили.


Collapse )

Почему болеющие сотрудники предпочитают болеть на рабочем месте

В комментариях к последнему посту про простуды и гражданскую сознательность встречались комментарии на тему, что, если болеешь, нужно отлеживаться дома, а не геройствовать. И отдельно были вопросы, почему я больничный называю отгулом.

Я решила написать еще чуть-чуть по этому поводу, чтобы уже ответить всем и в одном месте. Эдакое дополнение по теме, т.к. в том посте затрагиваются лишь аспекты социальные. Есть еще и рабоче-финансовые особенности.

С одной стороны, работодатель не сильно в восторге, когда кто-то берет отгул. Все мы прекрасно понимаем, что КПД от работы в больном состоянии очень низкий. Но по факту всю работу можно разделить на срочную и не очень срочную. И работодателя часто устраивает, если работник делает хотя бы вот ту самую срочную работу, а остальное время сидит тряпочкой.

Конечно, эту работу можно перепоручить кому-то из коллег, но они могут быть не в курсе каких-то ньюансов, что усложнит жизнь всем. Поэтому работодатель обычно не рвется предлагать болеть дома. Из своего опыта могу привести пример работы в самой первой японской компании, т.к. она была такая классическая-классическая японская.


Collapse )
Me2

Теперь стать донором органов в Японии стало проще



Пару недель назад я получила новую страховую карту. В случае с моим типом медицинской страховки такая карта действительна с 1 ноября в течение года, и новую карту присылают обычно в октябре. С одной стороны карта цветная. Цвет меняется каждый год. Это, пожалуй основное отличие, которое бросается в глаза.

С обратной стороны карты всегда обычно писали правила использования и обмена, которые все и так знают наизусть. В этот же раз я увидела новое оформление обратной стороны, которое сразу бросилось в глаза. С этого года Государственная медицинская страховая компания начала сотрудничать с Японской ассоциацией по трансплантации органов. Теперь у людей появилась удобная возможность отметить в своей личной страховой карте, готовы ли они стать донором органов в случае своей смерти.

Обычно в медицинских сериалах и фильмах мы видим, как сложно людям, нуждающимся в пересадке органов, дождаться своей очереди, и что дожидаются не все. Кому-то приходится сталкиваться с такими ситуациями в реальной жизни. И не всегда рядом оказывается всесильный и заинтересованный главврач, который в последнюю секунду, как в том самом фильме, сможет договориться, чтобы внезапно появившийся орган для трансплантации достался именно его пациенту. 

Ежедневно в мире умирают 300 000 человек, но лишь единицы из них готовы пожертвовать свои органы и спасти жизнь другому человеку. Почему так? 

Collapse )