Category: медицина

Category was added automatically. Read all entries about "медицина".

Ведение беременности и роды в Японии: сколько это стоит



Бесплатной медицины для взрослых в Японии нет. Поэтому когда дело доходит до родов, то тут не выбирают, рожать ли в месте попроще, но бесплатно, либо заплатить больше и получить лучший уровень комфорта. Заплатите вы в любом случае.

Когда-то я отдаленно слышала разговоры о том, что в Японии беременность и роды стоят очень дорого и не покрыватся медицинской страховкой, но у меня не было мотивации и необходимости разбираться в этом вопросе. Когда же перед беременностью нам стало интересно, какую сумму в бюджете планировать на медицинские расходы, то выяснилось, что все совсем не так ужасно, как рисуют некоторые.


Collapse )
Buy for 1 000 tokens
Buy promo for minimal price.

Ведение беременности и роды в Японии: часть 2



Сегодня Ане исполнилось 2 месяца, и захотелось все таки дописать этот пост и отдать его уже в мир, пока воспоминания еще не совсем стерлись.

 День Х пришелся на субботу.  Мы хорошо выспались, и утро началось с цветов и вкусного торта. В тот день был небольшой семинар в Осаке, на который я хотела поехать. Там требовали предварительную резервацию по телефону, которую я не делала, т.к. могла начать рожать в любой момент. Было бы обидно, если бы я не смогла поехать, а кому-то не досталось бы места. Утром, прикинув, что и сегодня я вроде как не собираюсь рожать, я позвонила записаться. Места еще были. 

После семинара я позвонила родственникам в Россию, чтобы они могли поздравить меня с днем рождения и убедиться, что я таки еще не родила. Потом мы погуляли немного, съели окономияки (раз уж приехали в Осаку. Рядом с нами в Кобе этой лавки нет). Ближе к вечеру решили зайти в магазин с домашней техникой. Я на тот момент так и не купила ночник. Хотелось посмотреть, какие есть варианты.

Рожавшие женщины обычно говорят, что настоящие стхватки с тренировочными не перепутаешь. Поэтому я даже не думала, что смогу перепутать. В состоянии тренировочных схваток я жила последние недели и даже не обращала на них внимания. Просто было интересно, как произойдет переход от тренировки к реальным делам. Меньше всего я ожидала, что мои роды начнутся с отхождения вод. Может потому, что по статистике лишь 15% родов так начинаются. И тем не менее 19:30, я стою посреди магазина в мокрых брюках... Ночник мы так и не купили.  


Collapse )

Ведение беременности и роды в Японии: часть 1 (Ведение беременности)



В Японии нет ограничений по тому, где наблюдаться во время беременности и в какой больнице рожать. Поэтому можно выбрать место, максимально удовлетворяющее запросам или просто удобное с какой-то точки зрения для тех, у кого особых запрсов нет. Часто японки выбирают центральные городские больницы или крупные больницы при университетах, которые традиционно собирают в свой штат самых професссиональных врачей, много работающих с тяжелыми случаями.

По статистике же всего 20% беременностей требуют специального наблюдения, остальные 80% - беспроблемные, и для их ведения не нужны гении своего поколения.

У меня было четкое представление того, как я вижу свою беременность и роды, и я хотела найти место, где мои взгляды бы разделяли. Прежде всего я была против таких вот крупных больниц, атмосфера которых постоянно напоминает, что ты больной и тебя лечат. Хотелось максимально домашней, уютной обстановки и индивидуального подхода. У меня была уверенность, что я достаточно здорова, чтобы беременность прошла беспроблемно.

Сейчас друзья говорят, что с местом мне очень повезло. На самом деле «везение» - это результат тщательного поиска: я несколько дней изучала информацию и отзывы по клиникам в городе (а их в одном только Кобе почти 80), пока не нашла место, которое выглядело как то, что мне нужно (оно оказалось в соседнем городке). 


Collapse )

Когда хочется сюрприза в слишком предсказуемой жизни



Уже не помню на каком этапе, но я в свое время решила, что не хочу знать пол ребенка до родов. В век высоких технологий хотелось хоть какого-то сюрприза.

Мужчина сначала не разделил моих порывов к оригинальности и сказал, что пол знать хочет. Потому что хочет и все. Запрещать я тут не могла. Он же имеет такое же право на желание знать, как и я на желание не знать. Так мы договорились, что врач ему скажет пол ребенка, а мне нет.

Все друзья говорили, что это все не сработает и мужчина где-то обязательно все вербально или невербально выдаст. Хотя я уверена, что у нас эта схема сработала бы, если бы все было так, как мы решили.


Collapse )

Почему болеющие сотрудники предпочитают болеть на рабочем месте

В комментариях к последнему посту про простуды и гражданскую сознательность встречались комментарии на тему, что, если болеешь, нужно отлеживаться дома, а не геройствовать. И отдельно были вопросы, почему я больничный называю отгулом.

Я решила написать еще чуть-чуть по этому поводу, чтобы уже ответить всем и в одном месте. Эдакое дополнение по теме, т.к. в том посте затрагиваются лишь аспекты социальные. Есть еще и рабоче-финансовые особенности.

С одной стороны, работодатель не сильно в восторге, когда кто-то берет отгул. Все мы прекрасно понимаем, что КПД от работы в больном состоянии очень низкий. Но по факту всю работу можно разделить на срочную и не очень срочную. И работодателя часто устраивает, если работник делает хотя бы вот ту самую срочную работу, а остальное время сидит тряпочкой.

Конечно, эту работу можно перепоручить кому-то из коллег, но они могут быть не в курсе каких-то ньюансов, что усложнит жизнь всем. Поэтому работодатель обычно не рвется предлагать болеть дома. Из своего опыта могу привести пример работы в самой первой японской компании, т.к. она была такая классическая-классическая японская.


Collapse )
Me2

Теперь стать донором органов в Японии стало проще



Пару недель назад я получила новую страховую карту. В случае с моим типом медицинской страховки такая карта действительна с 1 ноября в течение года, и новую карту присылают обычно в октябре. С одной стороны карта цветная. Цвет меняется каждый год. Это, пожалуй основное отличие, которое бросается в глаза.

С обратной стороны карты всегда обычно писали правила использования и обмена, которые все и так знают наизусть. В этот же раз я увидела новое оформление обратной стороны, которое сразу бросилось в глаза. С этого года Государственная медицинская страховая компания начала сотрудничать с Японской ассоциацией по трансплантации органов. Теперь у людей появилась удобная возможность отметить в своей личной страховой карте, готовы ли они стать донором органов в случае своей смерти.

Обычно в медицинских сериалах и фильмах мы видим, как сложно людям, нуждающимся в пересадке органов, дождаться своей очереди, и что дожидаются не все. Кому-то приходится сталкиваться с такими ситуациями в реальной жизни. И не всегда рядом оказывается всесильный и заинтересованный главврач, который в последнюю секунду, как в том самом фильме, сможет договориться, чтобы внезапно появившийся орган для трансплантации достался именно его пациенту. 

Ежедневно в мире умирают 300 000 человек, но лишь единицы из них готовы пожертвовать свои органы и спасти жизнь другому человеку. Почему так? 

Collapse )

Почем красивая жизнь для народа



Мне часто пишут комментарии: "Ой, как у вас там красиво!", "Какая чистота!", " Какой хороший сервис и отношение!", " У нас такого никогда не будет!". 

У меня к вам встречный комментарий - "Думаете, все это бесплатно"? Хрен там!

Эта неделя стала для всех нас традиционно уже неделей шока и адреналина. В конце марта закончился финансовый год. Все мы и компании, в которых мы работаем, сдали отчеты, декларации и прочие документы, показывающие, хорошо ли нам последний год жилось. 2 месяца все ведомства крутили эти бумажки так и эдак и наконец вынесли вердикт, кому сколько прийдется заплатить за хорошую жизнь.
 
На этой неделе мы все получили расчеты по двум основным видам платежей:
 
1. Городские и префектуральные налоги
2. Медицинская страховка
 
Для расчета сумм существуют формулы и таблицы. Мне лень в них копаться. Из эмпирического опыта скажу, что те, у кого зарплата составляет от 2 до 4 тысяч долларов, платят городской налог за год в районе 80% от одной чистой зарплаты. Но это лишь цифры на примере Осаки. В крупных городах с развитой инфраструктурой и богатой социальной жизнью удовольствия стоят больше. Если у вас домик в деревне среди рисовых полей, то там будет немного другая картина.
 
 
Collapse )

Плетеные сумки



Постоянно натыкаюсь на бутики с этими сумками. И все никак не могу понять их феномена. На улицах людей с этими сумками я видела буквально пару раз. Значит все таки кто-то их покупает:)

Меня не смущает, что кому-то эти сумки нравятся. Причем нравятся настолько, что они готовы отдать за них 400-500 долларов. И это даже не какой-то там локальный фрик-бренд. Сумки вполне таки не японские.
 
Да и не в сумках дело. Это все как обычно личное:) Каждый раз, когда я натыкаюсь на их магазины где-нибудь и вижу эти пластиковые плетеные сумки, то сразу вспоминаю детство. Тогда было довольно модно плести всякие игрушки и другую мелочь их капельниц и прочего "пластика".  Не знаю, додумывался ли кто-нибудь делать из них авоськи, но "авоська из капельниц" это первое что я думаю когда вижу эти сумки:)
 
К ним же до кучи еще вспоминаются такие занавески змейкой, которые делались из открыток. Получалось достаточно яркое, веселое цветовое пятно в комнате. И они еще забавно шуршали, когда кто-нибудь через них проходил. 
 
Лично в моем доме таких не было. Как-то так исторически сложилось, что женщины в нашем доме работали на двух-трех работах. И всякое рукодельное творчество после этого интересовало их меньше всего. Но во многих знакомых семьях такие шторы из открыток были. Как и всякие лоскутные одеяла и накидки на кровати.
 
Collapse )
 

Как адаптировать японский сервис к российским реалиям?



Несколько дней назад одна из читательниц обратилась ко мне за разрешением использовать материал из некоторых моих постов, касающихся сервиса в Японии, для своей статьи. Я в свою очередь предложила ответить на ее вопросы, если таковые есть. Все таки во многих постах я пишу лишь частных случаях и очень субъективно. В итоге я решила сделать из размышления над ее вопросами пост. Не проподать же добру:)

Когда дело доходить до обсуждения сервиса, то мне меньше всего хочется быть необъективной или создавать впечатление того, что сервис в России и в Японии – это небо и земля. У меня, конечно, есть своя точка зрения на этот вопрос, но мне меньше всего хочется ее выражать. Прежде всего потому, что обсуждение этого вопроса обычно происходит очень эмоционально. К тому же говорить о России сложно еще и потому, что она огромна и ситуация может сильно отличаться от региона к региону. Я не могу говорить за всю Россию, если дальше Дальнего Востока нигде не была.

Объективно могу сказать лишь то, что многие иностранные туристы, приезжающие из Европы и Америки, отмечают более высокий уровень сервиса, чем порой бывает даже у них дома. Так что наверняка бесполезно делать вид, что в японском сервисе нет ничего особенного.
 
Collapse )

Японские зубы мудрости

Ездила сегодня в обед на чистку к стоматологу. Меня там обрадовали тем, что возможно снизу у меня намечаются зубы мудрости, и сделать бы рентген. А я так радовалась, что эта гадость обошла меня стороной. Видимо слишком рано.

Вообще я сегодня в первый раз оказалась у японского стоматолога. До этого я как-то умудрялась ездить раз в год в Россию и ходить там к своему стоматологу, который мне ближе парикмахера:) Но сейчас пошел второй год, как я не ездила к родственникам, и в обозримом будущем не планирую. Так что пора видимо привыкать к местной стоматологии.

До этого со стоматологической лексикой я не сталкивалась и у меня все было на уровне знания слов "кариес" и прочих базовых вещей. Придется кое-что подучить еще. В той клинике врачи говорят еще и по-английски, но с подобной лексикой и на английском у меня тоже не лучше:)

Узнала сегодня новое слово. 親知らず (Oyashirazu). Пока врач делала мне чистку, рассказывала, что так в Японии называют зубы мудрости. Вариант "зуб мудрости" у них тоже есть, но исторически такие зубы все таки назывались Оясирудзу, что значит "не знающий родителей".

Происхождение слова уходит корнями в века, когда средняя продолжительность жизни японцев составляла 35-40 лет (да-да, они не всегда были долгожителями). И тогда часто бывало так, что зубы мудрости вырастали у взрослого человека, родителей которого уже не было вживых. Поэтому эти зубы и "не знают родителей".