Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Bampaku

Набегом про русские книги и российские консульства



Год назад я окончательно перешла на чтение электронных книг. С маленьким ребенком на руках оказалось гораздо удобнее читать с планшета, телефона или ноутбука и не переворачивать страницы книг. Книги я читаю в основном на английском, поэтому очень удобно все покупать на Амазоне, хранить все книги в одном месте и иметь возможность читать их со всех устройств, которые синхронизируются друг с другом.

Но к концу года мне захотелось прочитать пару русских книг, которые не продают в электронном виде, потому что их суть такова, что в них нужно писать. И я решила попробовать купить книги с Озона. Раньше все вокруг пугали, что у них ужасный, неудобный сайт и доставка кошмарно дорогая в другие страны. И я все никак не решалась. А тут мы все таки заказали восемь книг пополам с подругой, чтобы сделать доставку немного подешевле.

Ну что я могу сказать, сайт у них очень даже на уровне. Не знаю, за что его ругали живущие за пределами России. Может это были какие-то старые версии сайта, которые я не застала. Но цена за доставку, конечно, да... Наценка на книги получается 30-50% в зависимости от того, насколько дорогие книги заказывать. Мы отдали 1800 рублей за доставку восьми книг в Японию. И это был самый дешевый вариант доставки. Правда выяснилось, что это авиа-доставка и наши книги пришли за 10 дней. Но мы были готовы ждать дольше, лишь бы это было бы немного дешевле. С американского Амазона книги получаются все таки ощутимо дешевле с доставкой такого же типа.

Но все это не столько про сам Озон, сколько про книги. Я себе заказала четыре книги. Три из них выпущены в издательстве "Манн, Иванов и Фербер". Частично потому, что я помню, какие книги были в России, когда я оттуда уезжала. Добрая половина книг в книжных магазинах были напечатаны на желтоватой, туалетного вида бумаге. Даже достаточно дорогие и подарочные книги. То, что было на плотной бумаге с цветными иллюстрациями, тоже не совсем соответствовало моим стандартам качества, а стоило еще дороже. И я больше не хотела разочаровываться, тратя свои деньги. А книги у вышеозначенного издательства всегда были на уровне, и я привыкла, что их можно брать с закрытыми глазами и не бояться, что это будет низкого качества.

Collapse )
Buy for 1 000 tokens
Buy promo for minimal price.
Bampaku

Результаты розыгрыша




ЖЖ сегодня периодически лежит. Теперь, когда я наконец могу уже написать этот пост, надеюсь, что все смогут его увидеть. Все подарки разыграны, и можно объявить результаты. Леша написал целую программу, которая позволяет честно и прозрачно проводить розыгрыши. Принцип ее работы он описал в посте, но я сама все это поняла не с первого раза:) Такой метод позволяет не только выявить одного победителя, но и отсортировать всех участников по степени убывания вероятности выигрыша. Поэтому в результатах мы решили показать первую пятерку. Подарок естественно достанется только тому человеку, который оказался на первом месте, и кому-то может быть будет немного обидно увидеть, что его шансы были так близки. С другой стороны, если победитель по какой-то причине откажется от подарка, то подарок автоматические перейдет человеку, который в этом списке попал на второе место. 

Collapse )
Bampaku

Розыгрыш подарков из Японии



Как и многие, я начала разбирать вещи в доме перед новым годом. Каждый год находятся вещи, которые уже явно не используются. Чаще всего их проще просто выкинуть, но в этот раз мне захотелось пристроить то, что уже вроде как не нужно, а просто взять и выкинуть жалко.

И подумалось мне, что может то, что мне уже не нужно, это как раз то, что может порадовать кого-то из моих читателей. Поэтому я решила провести небольшой розыгрыш среди тех, кому хочется получить небольшой подарок из Японии.

Collapse )

Мой имейл для связи

Мне приходит достаточно много личных сообщений. Достаточно много для того, чтобы они быстро терялись и пропадали из ящика в жж, потому что их сверху чем-то тут же засыпает, а количество сообщений, которое может одновременно храниться, ограничего. Иногда приходят просто приятные сообщения от читателей, иногда просьбы помочь с материалом для статьи или сюжета, иногда просьбы посоветовать места для отдыха, иногда ищут книги для дипломов, выбирают японские товары и сомневаются, что лучше: то или это или не знают как отправить в Россию, даже спрашивают, через кого купить машину или заказать контейнер товара. Стараюсь помогать с этим по возможности или подсказывать, куда еще можно обратиться. Но на все сообщения все таки не хватает сил отвечать, если честно.

В итоге я решила опубликовать свой имейл, чтобы по возможности письма отправляли на него, и по крайней мере не было ситуаций, когда я созрела уже что-то в ответ написать, а сообщение найти не удается. Итак, со всякими вопросами и не только вопросами теперь можно писать на 

Collapse )

Прогулка после тайфуна №17



Вчера у нас был достаточно сильный тайфун. Я надеялась, что основная его часть прийдется на ночь или раннее утро, и после обеда мы уже сможем гулять, но все таки пришлось весь день сидеть дома. Такие сидения дома обычно получаются достаточно продуктивными. Пока за окном лило, выло, а по балкону летал мусор, и термометр показывал, что температура за бортом неприлично опустилась, и там однозначная осень, мы устроили маленькое подобие онсена на дому, после которого нестерпимо захотелось спать. Не спать в такую погоду практически не возможно. Когда мы все проснулись, выяснилось, что на улице уже темно и тихо. Ветер и дождь покинули нас, чтобы заглянуть в гости к токийцам и пойти дальше на север. Мы же быстро собрались и наконец выползли на улицу гулять, дышать по-настоящему свежим воздухом и смотреть, что изменилось в мире за прошедший день.

Изменилось многое. Увидели, что каменная стена у входа в один из домов обрушилась на машину, которая стояла на парковке рядом. Я всякое уже видела после тайфунов, но вот как падают стены - это впервые. Сначала мы подумали, что мужчина у машины - это ее владелец. Как потом выяснится, это был все таки не он.


Collapse )

Бум Южной Кореи в Японии



Обратила внимание на то, что сейчас в Приморье очень популярны товары из Южной Кореи. Последнее, с чем я сталкивалась, были южнокорейские автомобили. Когда йена стала стремительно расти и подняли пошлины, корейские автомобили стали гораздо более конкурентноспособными и привлекательными для потребителя. Даже несмотря на то, что для приморцев корейские машины никогда не были пределом мечтаний. Корея у меня больше как-то ассоциируется с корейским майонезом, Милкисом, соками Lotte и Чоко-паями, которые в большом количестве возили к нам в 90-х.

Сейчас же даже те магазины, которые изначально ориентировались на товары из Японии, стали позиционировать себя как магазины, предлагающие товары из стран Азии, имея в виду большей частью Японию и Южную Корею. Все это я обнаружила, когда пыталась выяснить, где и по чем тут у нас продают японские подгузники. Так я узнала, что в одной из сетей магазинов остались в продаже подгузники лишь одного японского бренда (которые я меньше всего ожидала тут увидеть), зато появились какие-то новые корейские подгузники.

Между тем среди японцев Корея и некоторые корейские товары также пользуются очень большим спросом. Поэтому сегодня постараюсь кратко, но как обычно кратко не получится, о буме Кореи в Японии.


Collapse )

Легкая для понимания реклама



Начала вчера читать книгу по нейромаркетингу (Называется The Buying Brain: Secrets for Selling to the Subconscious Mind, если кому-то станет интересно). До самого маркетинга пока не дошла, но вначале много интересных фактов о том, как устроен и работает мозг, чем именно отличается женский мозг от мужского, и как это отражается на нашей жизнедеятельности. Я такие вещи люблю читать.

В частности написано, что масса мозга всего 3% от общей массы тела, но потребляет он от 20% всей энергии. Это не новость, но  в этой связи пишут, что реклама с одной стороны, конечно, должна быть оригинальной и интересной, а с другой стороны, не сложной. Если на обдумывание или попытку понять, что это такое перед глазами, требуется напрячь мозг, то человек отмахнется и пойдет дальше, потому что организм стремится к снижению энергопотребления. 

Естественно, когда получаешь какую-то новую интересную информацию, то некоторое время сканируешь все происходящее через призму этих новых знаний. Так сегодня в почтовом ящике я обнаружила рассылку с новым предложением. Эта рассылка от компании Benesse. Benesse - это крупная образовательная японская корпорация. Они выпускают литературу от журналов для беременных до детских книг, проводят какие-то образовательные программы и семинары. Я вижу их логотип везде, начиная с упаковки Памперсов и заканчивая вывеской детского сада. Не думаю, что можно в Японии родить и воспитывать ребенка и ни разу не столкнуться с этой фирмой или как минимум ее логотипом. У них есть свой социальный сайт. Я регистрировалась там, чтобы получить доступ к отзывам о родильных отделениях в больницах. Вряд ли можно найти хоть одну клинику, о которой на сайте нет отзыва.

После регистрации (где нужно было указать предполагаемую дату родов) они теперь постоянно присылают всякую рекламу. Во время беременности - каталог одежды и товаров для беременных. Перед родами и после них - каталоги с детской одеждой и товарами. В крупных городах большой выбор различных детских товаров, поэтому не только я отправляю такие каталоги в ведро. Но в городах и сельских районах, где выбор товаров ограничен, продажа по каталогам вполне себе процветает.

В целом, надеюсь, стало понятнее, что это за Benesse и с чем ее едят. Сегодня они прислали письмо с предложением подписаться на рассылку детских игрушек и книг для детей от 6 месяцев до года. Какое отношение это имеет к работе мозга?

Collapse )

Приобщение к культуре кофепития



Познаем прелести родительства. Как и многие нормальные дети наш ребенок с трех недель внезапно стал плохо спать. И чем дальше, тем веселее. Так что пока мы наслаждаемся прелестями жизни, в которой еще даже не двухмесячный ребенок спит по 11-13 часов в сутки. И скакания козлом вокруг мало помогают. В общем плюнули мы на попытки уложить ребенка спать. Не спит 8 часов с самого утра, ну и ладно. Для сохранения разума мамы в относительно стабильном состоянии пошли в любимый Старбакс приобщать ребенка к культуре интеллектуального кофепития.

Collapse )

Туалетная тема



Шли вечером по улице. На встречу шла шумная группа молодых девушек, и одна из них достаточно громко сказала めっちゃトイレ行きたい!По крайней мере настолько громко, что все проходящие мимо это услышали. В этой фразе ничего такого вроде нет. Девушка лишь поделилась с подругами своим всенеприменным желанием сходить в туалет.

Туалетная тема в Японии - это очень интересно! Никто так открыто не говорит о своей физиологии, как японцы. Я уже давно привыкла к тому, что в ресторане за столом они могут обсуждать, как у кого-тот там был понос. Или стояк. Тоже физиология в принципе. И ничего в этом такого ужасного нет на самом деле. Больше всего мне нравится то, что в японском языке для всех этих процессов есть достаточно простые слова, которые стилистически уместны для употребления и в общественных местах, и с детьми, и в достаточно официальной обстановке.

Недостаток таких слов в русском языке я испытываю, когда пытаюсь русским друзьям рассказать что-то по теме и привести примеры туалетных фраз, которые японцы иногда используют в разговоре.

Мне нравится фраза おしっこ漏れそう (Осикко морэсо). В ней вроде ничего такого нет. Она просто немного смешная. Осикко - это обычно такое слово для обозначения процесса мочеиспускания, пописа, отлива. Уже на этом этапе сложно решить, как на русский перевести это слово, чтобы не было ощущения, что я ханжа или говорю нецензурные непристойности:)

Морэсо - слово, знакомое мне еще по далекому прошлому, когда я в больших количествах переводила автомобильные аукционники. Морэ - это грубо говоря "протекание". В аукционнике к каждой третьей машине было указано "ойру морэ", т.е. попросту говоря, в этих машинах текло масло.

Collapse )

Книги ищут новых владельцев во Владивостоке



Так исторически сложилось, что на этой неделе я еду в небольшой отпуск во Владивосток. Поэтому я подумала, что несколько книг, которые я собиралась продать в Японии, возможно будут гораздо полезнее кому-то во Владивостоке. Я хорошо помню, какая там была проблема достать японо-русский словарь японского издательства (достать в принципе, а достать дешево - это та еще задачка) или найти оффлайн-магазин с хорошим выбором книг на английском.


Collapse )