Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Bampaku

Розыгрыш подарков из Японии



Как и многие, я начала разбирать вещи в доме перед новым годом. Каждый год находятся вещи, которые уже явно не используются. Чаще всего их проще просто выкинуть, но в этот раз мне захотелось пристроить то, что уже вроде как не нужно, а просто взять и выкинуть жалко.

И подумалось мне, что может то, что мне уже не нужно, это как раз то, что может порадовать кого-то из моих читателей. Поэтому я решила провести небольшой розыгрыш среди тех, кому хочется получить небольшой подарок из Японии.

Collapse )
Buy for 1 000 tokens
Buy promo for minimal price.

Прогулка после тайфуна №17



Вчера у нас был достаточно сильный тайфун. Я надеялась, что основная его часть прийдется на ночь или раннее утро, и после обеда мы уже сможем гулять, но все таки пришлось весь день сидеть дома. Такие сидения дома обычно получаются достаточно продуктивными. Пока за окном лило, выло, а по балкону летал мусор, и термометр показывал, что температура за бортом неприлично опустилась, и там однозначная осень, мы устроили маленькое подобие онсена на дому, после которого нестерпимо захотелось спать. Не спать в такую погоду практически не возможно. Когда мы все проснулись, выяснилось, что на улице уже темно и тихо. Ветер и дождь покинули нас, чтобы заглянуть в гости к токийцам и пойти дальше на север. Мы же быстро собрались и наконец выползли на улицу гулять, дышать по-настоящему свежим воздухом и смотреть, что изменилось в мире за прошедший день.

Изменилось многое. Увидели, что каменная стена у входа в один из домов обрушилась на машину, которая стояла на парковке рядом. Я всякое уже видела после тайфунов, но вот как падают стены - это впервые. Сначала мы подумали, что мужчина у машины - это ее владелец. Как потом выяснится, это был все таки не он.


Collapse )

Бум Южной Кореи в Японии



Обратила внимание на то, что сейчас в Приморье очень популярны товары из Южной Кореи. Последнее, с чем я сталкивалась, были южнокорейские автомобили. Когда йена стала стремительно расти и подняли пошлины, корейские автомобили стали гораздо более конкурентноспособными и привлекательными для потребителя. Даже несмотря на то, что для приморцев корейские машины никогда не были пределом мечтаний. Корея у меня больше как-то ассоциируется с корейским майонезом, Милкисом, соками Lotte и Чоко-паями, которые в большом количестве возили к нам в 90-х.

Сейчас же даже те магазины, которые изначально ориентировались на товары из Японии, стали позиционировать себя как магазины, предлагающие товары из стран Азии, имея в виду большей частью Японию и Южную Корею. Все это я обнаружила, когда пыталась выяснить, где и по чем тут у нас продают японские подгузники. Так я узнала, что в одной из сетей магазинов остались в продаже подгузники лишь одного японского бренда (которые я меньше всего ожидала тут увидеть), зато появились какие-то новые корейские подгузники.

Между тем среди японцев Корея и некоторые корейские товары также пользуются очень большим спросом. Поэтому сегодня постараюсь кратко, но как обычно кратко не получится, о буме Кореи в Японии.


Collapse )

Легкая для понимания реклама



Начала вчера читать книгу по нейромаркетингу (Называется The Buying Brain: Secrets for Selling to the Subconscious Mind, если кому-то станет интересно). До самого маркетинга пока не дошла, но вначале много интересных фактов о том, как устроен и работает мозг, чем именно отличается женский мозг от мужского, и как это отражается на нашей жизнедеятельности. Я такие вещи люблю читать.

В частности написано, что масса мозга всего 3% от общей массы тела, но потребляет он от 20% всей энергии. Это не новость, но  в этой связи пишут, что реклама с одной стороны, конечно, должна быть оригинальной и интересной, а с другой стороны, не сложной. Если на обдумывание или попытку понять, что это такое перед глазами, требуется напрячь мозг, то человек отмахнется и пойдет дальше, потому что организм стремится к снижению энергопотребления. 

Естественно, когда получаешь какую-то новую интересную информацию, то некоторое время сканируешь все происходящее через призму этих новых знаний. Так сегодня в почтовом ящике я обнаружила рассылку с новым предложением. Эта рассылка от компании Benesse. Benesse - это крупная образовательная японская корпорация. Они выпускают литературу от журналов для беременных до детских книг, проводят какие-то образовательные программы и семинары. Я вижу их логотип везде, начиная с упаковки Памперсов и заканчивая вывеской детского сада. Не думаю, что можно в Японии родить и воспитывать ребенка и ни разу не столкнуться с этой фирмой или как минимум ее логотипом. У них есть свой социальный сайт. Я регистрировалась там, чтобы получить доступ к отзывам о родильных отделениях в больницах. Вряд ли можно найти хоть одну клинику, о которой на сайте нет отзыва.

После регистрации (где нужно было указать предполагаемую дату родов) они теперь постоянно присылают всякую рекламу. Во время беременности - каталог одежды и товаров для беременных. Перед родами и после них - каталоги с детской одеждой и товарами. В крупных городах большой выбор различных детских товаров, поэтому не только я отправляю такие каталоги в ведро. Но в городах и сельских районах, где выбор товаров ограничен, продажа по каталогам вполне себе процветает.

В целом, надеюсь, стало понятнее, что это за Benesse и с чем ее едят. Сегодня они прислали письмо с предложением подписаться на рассылку детских игрушек и книг для детей от 6 месяцев до года. Какое отношение это имеет к работе мозга?

Collapse )

Приобщение к культуре кофепития



Познаем прелести родительства. Как и многие нормальные дети наш ребенок с трех недель внезапно стал плохо спать. И чем дальше, тем веселее. Так что пока мы наслаждаемся прелестями жизни, в которой еще даже не двухмесячный ребенок спит по 11-13 часов в сутки. И скакания козлом вокруг мало помогают. В общем плюнули мы на попытки уложить ребенка спать. Не спит 8 часов с самого утра, ну и ладно. Для сохранения разума мамы в относительно стабильном состоянии пошли в любимый Старбакс приобщать ребенка к культуре интеллектуального кофепития.

Collapse )

Туалетная тема



Шли вечером по улице. На встречу шла шумная группа молодых девушек, и одна из них достаточно громко сказала めっちゃトイレ行きたい!По крайней мере настолько громко, что все проходящие мимо это услышали. В этой фразе ничего такого вроде нет. Девушка лишь поделилась с подругами своим всенеприменным желанием сходить в туалет.

Туалетная тема в Японии - это очень интересно! Никто так открыто не говорит о своей физиологии, как японцы. Я уже давно привыкла к тому, что в ресторане за столом они могут обсуждать, как у кого-тот там был понос. Или стояк. Тоже физиология в принципе. И ничего в этом такого ужасного нет на самом деле. Больше всего мне нравится то, что в японском языке для всех этих процессов есть достаточно простые слова, которые стилистически уместны для употребления и в общественных местах, и с детьми, и в достаточно официальной обстановке.

Недостаток таких слов в русском языке я испытываю, когда пытаюсь русским друзьям рассказать что-то по теме и привести примеры туалетных фраз, которые японцы иногда используют в разговоре.

Мне нравится фраза おしっこ漏れそう (Осикко морэсо). В ней вроде ничего такого нет. Она просто немного смешная. Осикко - это обычно такое слово для обозначения процесса мочеиспускания, пописа, отлива. Уже на этом этапе сложно решить, как на русский перевести это слово, чтобы не было ощущения, что я ханжа или говорю нецензурные непристойности:)

Морэсо - слово, знакомое мне еще по далекому прошлому, когда я в больших количествах переводила автомобильные аукционники. Морэ - это грубо говоря "протекание". В аукционнике к каждой третьей машине было указано "ойру морэ", т.е. попросту говоря, в этих машинах текло масло.

Collapse )

Книги ищут новых владельцев во Владивостоке



Так исторически сложилось, что на этой неделе я еду в небольшой отпуск во Владивосток. Поэтому я подумала, что несколько книг, которые я собиралась продать в Японии, возможно будут гораздо полезнее кому-то во Владивостоке. Я хорошо помню, какая там была проблема достать японо-русский словарь японского издательства (достать в принципе, а достать дешево - это та еще задачка) или найти оффлайн-магазин с хорошим выбором книг на английском.


Collapse )

Кусочек цветотерапии



Собиралась пообедать днем, но перед этим решила заскочить в книжный магазин, где каким-то образом на распродаже увидела книгу, которая привлекла меня своим оформлением. The color design life - название вполне соответствует моим вкусам:)

Книга стоила действительно недорого, учитывая большое количество цветных фотографий и качественную полиграфию. Был выбор: пойти обедать или практически за эти же деньги купить внеплановую книгу и наслаждаться ей. Впрочем, выбора особого-то и не было. Потребность в еде летом существенно падает, что делает принятие решений проще:)

В итоге я нашла себе отличное развлечение на весь вечер пятницы. Вино, плед, красивая книга, вкусная еда, полумрак и тихая музыка. Вечер каждой пятницы так проводить не хочется, но иногда бывает очень полезно и вдохновляюще.

Collapse )

Книг никогда не бывает мало



У нас сегодня полдня моросил дождь, поэтому хотелось "гулять" по большей части где-нибудь в помещении. Заодно нужно было найти одну книгу, поэтому было решено пойти в книжный магазин. Тем более что в декабре прошлого года в Осаке открылся самый большой в Японии книжный магазин. Целых 8 этажей! Нужная нам книга была достаточно специализированной, но мы понадеялись, что уж раз 8 этажей, то у нас есть шанс ее найти.

Collapse )

Опрос: влияние цвета обложки на уровень продаж книги



Я собралась написать пост на тему цветов, и решила, что мне интересно было бы послушать ваше мнение, прежде чем я расскажу, о чем вообще все это было. Иначе весь смысл пропадет.

На столе лежит гора книг. Книги все на японском, поэтому большинство из вас не поймет, о чем все эти книги. С одной стороны, это не очень хорошо, а с другой - даже интереснее.

Вопрос в следующем:

1. Какая из книг на полке книжного магазина привлекла бы ваше внимание больше всего своей обложкой?
2. Как вы думаете, почему человек, выбиравший для книги цвета (кто бы этим ни занимался), решил остановиться именно на таком цветовом сочетании?
3. Важен ли шрифт и размер шрифта в надписях на обложках?
4. Считаете ли вы, что в России книги с такими обложками продавались бы плохо?
5. Какие обложки нравятся вам? Важен ли цвет, наличие картинок, красивый корешок? Можно для примера описать, как выглядит обложка какой-нибудь книги, которая вам больше всего понравилась и запомнилась.

Четвертый вопрос интересен скорее мне. Я совершенно забыла, какие обложки у книг в России. Есть ощущение, что они не такие пестрые и на обложку не выносят столько текста. Но тем не менее.

Можно отвечать на вопросы на примере одной понравившейся или, наоборот, не понравившейся книги.


P.S. Извиняюсь за то, что книги я не пронумеровала.