День зелени

Я бессовестно обманула несколько человек, сказав, что сегодня у нас отмечают День зелени.  А потом заглянула в календарь. А все потому, что...

День зелени (яп. みどりの日 Мидори-но хи) — государственный праздник Японии. Начиная с 2007 года, отмечается 4 мая; в 1989—2006 годах, отмечался 29 апреля. Часть японской Золотой недели.

До 1989 года, 29 апреля отмечался День рождения императора Сёва (Хирохито). После смерти Хирохито, было принято решение оставить 29 апреля праздничным днём. По политическим причинам (Хирохито был императором во время Второй мировой войны), было решено не называть праздник в честь самого императора. Из нескольких вариантов названий выбрали День зелени — Хирохито был известным ценителем живой природы.[1] Начиная с 2007 года, праздник в день рождения Хирохито называется Днем Сёва, а День зелени перемещён на до этого безымянный праздничный день 4 мая.

Т.е. у меня еще с универовских времен в голове отложилось, что он отмечается 29го апреля. В общем, получила щелчок по носу - век живи - век учись и проверяй, не устарела ли информация.

*информацию о празднике честно скопипастила с Википедии, предварительно убедившись, что перевод на русский в общем и целом соответствует оригинальной японской статье.
Buy for 1 000 tokens
Buy promo for minimal price.
Картинка с коноплей смотрелась бы интереснее)
товарищ милиционер как бы дарит вам всем букет и поздравляет с днем зелени
Когда моя первая учительница Охаси - она очень хорошо говорила по-русски - рассказывала нам о японских праздниках, про императора Хирохито она сказала, что он был ботаник. И долго не могла понять, что же все так веселятся:))
Да уж. Не знаю, сколько и как нужно учить язык, чтобы знать и научиться понимать такие ньюансы:)
В принципе в японском есть слово с аналогичным значением:) Думаю, оно в любом языке есть, т.к. такое понятие практически везде существует. А если есть понятие, значит будет слово, чтобы его описать:)
Ух ты, японцы всё-таки считают, что человек может СЛИШКОМ много учится? И как же это будет?
がり勉:)
がりべん это сокращение от ガリガリ勉強する人

ガリガリ тут используется в значении 極端にこり固まる様子, т.е. 他のことにはまったく関心を示さず、そのことにだけ夢中になる。(сосредотачиваться на чем-то одном и не проявлять больше ни к чему интереса)

У ガリガリ есть еще разные значения. Мне нравится то, которое используется в описании людей ガリガリ人 говорят обычно об очень худом человеке.