Natalia Sobolevskaya (sonata) wrote,
Natalia Sobolevskaya
sonata

Engrish

Приходится иногда по телефону говорить свое имя. И порой его даже пытаются записать, т.е. каждую букву уточняют, чтобы не ошибиться. Объяснить японцам, как пишется имя Natalia, очень проблематично. Главным образом потому, что в японском нет буквы Л, и на слух они ее слабо различают. И вот диктуешь имя N,A,T,A,L...и тут они эту L не улавливают. Начинают повторять мне все звуки, которые им тут слышатся, и все мимо. Очень хочется сказать, что эта L это как в London или Lemon, но по-японски это будет Rondon и Remon... Уж проще называться Наташей, но мне черт возьми нравится мое полное имя! Не говоря уже о том, что у меня Наташа не сильно ассоциируется с деловым обращением. Это больше что-то домашнее...

*про свою невыговариваемую фамилию из 12 букв я в этот раз промолчу. Благо диктовать ее не приходится. Только тихо матерюсь, когда она у меня в разные бланки при заполнении не влазит.
Tags: рабочее, японский язык
Subscribe
Buy for 1 000 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments