Социальные различия на примере покупки пирожка:)



Пару-тройку месяцев назад мы ездили в один из моих любимейших парков в регионе - Бампаку. Он огромен! Туда можно ехать на весь день. Каждый месяц там цветет что-то сезонное, поэтому там интересно в любое время года.

Тогда мы поехали смотреть то ли сливу, то ли сакуру. Уходили уже перед закрытием  в 5 часов. И на выходе увидели объявление о ярмарке различных кухонь мира. Мой взгляд зацепился за надписи: "Рощия, пирошики". 

И мне стало по-детски интересно, что же там за еда, и главное, кто ее готовит. Я сразу решила, что если готовят русские, то я определенно куплю пирожок. И это было очень странно, потому что я в принципе не очень люблю наши классические жареные в масле пирожки.
 
Сначала у русского лотка я увидела каких-то турков. "Все таки обманули", - подумала я. Потом присмотрелась и поняла, что на самом деле в этом ларьке одна половина относилась к турецкой кухне. А на второй половине стояла решетка, масло, и таки жарились пирожки.
 
 
 
Жарила их русская девушка. Мы немного поговорили. Она рассказала, что живет в Токио и они постоянно ездят по Японии с такими вот кулинарными ярмарками, и что после нас едут дальше на юг.
 
У ларька кто-то с аппетитом поедает какую-то русскую еду из пластиковых тарелок. Там же можно было купить борщ, пельмени, голубцы, шашлыки, что-то еще и водку. Как без нее:)
 
Я спросила, с чем пирожки. Оказалось, что с картошкой и мясом. Вполне таки домашние пирожки на вид:) Я тут видела и псевдо русские борщи, и котлеты и прочую еду, которая на вид была не очень похожа на то, как мы это делаем сами.
 
Пирожок стоил 350 йен. Что в переводе на рубли получается  рублей 120-130. Недешево. За эти деньги можно купить 3 булочки. Ну да ладно:) Русская кухня в Японии такая же дорогая,  как и японская в России. А тут еще и аутентичная.
 
Полезла я в кошелек за мелочью, и выяснилось, что из денег нет ни копейки, кроме купюры достоинством в ман. Ман это счетный разряд в Японии. 10 000. 10 000 йен это примерно 120 долларов. Самая крупная купюра из всех японских. Поэтому в первый момент я покрылась потом от мысли, что я  сейчас буду пытаться платить этой купюрой за какой-то пирожок стоимостью в 350 йен.
 
И дальше я даже не знаю, как такое произошло, но я спросила у девушки: "А у вас сдача с мана будет?". Мы потом долго смеялись. Видимо русское лицо, русский язык и русская еда вытащили меня в другую реальность.
 
В Японии нет таких понятий "А у вас будет сдача с...?", "Посмотрите мелочь", "У меня нет сдачи" и т.д. Т.е. технически я представляю, как эти фразы перевести на японский, но по факту в магазине такое услышать практически нереально. Как и нет ничего такого в том, чтобы заплатить за стоенновую булочку купюрой в 10 000 йен. Зная, что это нормально,  я никогда не испытывала никакого дискомфорта во время покупки. Так что я начала неадекватно по японским меркам себя вести уже с того момента, как заглянула в кошелек:)
 
Иногда в магазине можно увидеть объявление около кассы,  что у них не хватает купюр или монет определенного достоинства. Но это совсем не значит, что их прям совсем не хватает. Просто просят проявить осознанность и искать варианты оплаты, чтобы для сдачи не требовалось много таких купюр и монет. Если же в кошельке без вариантов, то без покупки вас никто не оставит.
 
;
 
Мы потом долго шли, смеялись и рассуждали на тему таких вот социальных различий. И как мозг иногда вот так впезапно шутит. Пирожок, кстати, оказался очень вкусным:)
 


Там было много всякой еды из других стран. И наверняка также готовили иностранцы. Сейчас даже жаль немного, что я так торопилась домой. Столько всего аутентичного можно было бы попробовать.
 
Шикарно )))" у вас сдача с мана будет?")))))и вправду только у нас "посмотрите мелочь" можно услышать
> и вправду только у нас "посмотрите мелочь" можно услышать

Это неправда. Такой вопрос я слышала во всех странах, где я побывала в сознательном возрасте. Их немного, но есть =)
Интересно, что пирожки в японском представлении исключительно жареные. Наверно, они тут популярнее из-за японской страсти к агэмонам. В кобеском СОГО тоже есть в продуктовом подвальном этаже лавка "росия-пиросики Тяйкофусуки", где под музыку великого композитора готовят жареные пирожки с начинкой, напоминающей сгущенный борщ. Вкусно, кстати! И недорого - йен 120 где-то штука. Вспомнил, как раньше ежегодно на станции Суйта ЖР тоже устраивали международный кулинарный фестиваль с лотками кухонь живущих в Кансае гайдзинов. От русского консульства - традиционные пельмени - особо популярен был набор - несколько пельмешек под стопку водки :)
Ну в моем понимании оригинальные пирожки тоже жареные, потом уже печеные из дрожжевого теста, а потом уже всякие слоеные и прочие новомодные, диетические варианты:)

Кобский Сого ведь близко. Спасибо за наводку. Загляну туда. У меня бутылка водки уже год в морозилке лежит. Может и в правду наделать пельменей и совместить это дело:)
насчет сдачи это очень хорошо. У нас тут с крупными купюрами в магазины по большей части и соваться не стоит. Вечно, предпочитают не продать, чем сдачу искать. Причем что в Колумбии, что в Эквадоре, что в Перу

Edited at 2011-05-29 04:40 am (UTC)
Ха ха, начала читать коммент и подумала сначала, что явно где нибудь на Уралмаше или Эльмаше (Екатеринбург), а оно и в Перу так и Колумбии и в Эквадоре. А вообще бесит, когда у них нет сдачи иногда и со 100-рублевой купюры.
Интересно! Мы с друзьями на Осёгацу ходили в Ясукуни в Токио, там тоже была большая ярмарка, и мы тоже видели такую русскую палатку, и я тоже не люблю пирожки, но решила поддержать "своих" и купить у них пирожок. Но когда мы подошли ближе, то заметили, что девушки все были неприветливые, с очень кислыми лицами, словно стеснялись своей работы. Вокруг в японских палатках народ весело зазывали, шутили, улыбались, а тут...Увидев нас, девушки совсем поджали губы, и я почувствовала себя очень дискомфортно. Пирожок расхотелось:) Кстати, девушками руководил дядька, типа кавказца. А вот напротив была другая весёлая палатка, где улыбчивые знойные хлопцы приглашали на итальянскую кухню. Что-то было в них не так.. Мы подошли ближе и послушали их разговор между собой. Благо, мы из Средней Азии, и кое-что на ушах есть... Короче, они говорили на фарси! Дядьки из Ирана:) А чё, для японцев, да и не только, могут вполне закосить под итальяшек!
>"А у вас будет сдача с...?", "Посмотрите мелочь", "У меня нет сдачи" и т.д.
в Нагасаки в трамваях частенько не находилась сдача с мана т.ч. я ездил бесплатно ))
Поэтому в трамваях в германии и не продают билеты, т.к зайцев много и без того )
мне бабушка рассказывала, что жаренные пирожки - это по-казахски. а по-русски - печеные.
я за тарелку пельменей за месяц в Таиланде, была готова уже душу продать. 40 минут шла по жаре до заветного русского ресторана, а в итоге он оказался закрыт(
так что я бы и не такие денежки на пирожок выложила) впрочем у вас немного другой случай, вы дома можете их приготовить.
Приветики!
Мдааа... Всех абсолютно русских зацепила фраза "наши классические жареные в масле пирожки". И меня, тем более, что одна из моих профессий - пекарь.)))
Re: Приветики!
странно. жареные пирожки чаще всего встречаются. их везде всегда продавали, насколько я помню. вкусные, их можно без чая сьесть нормально, а печёные всухомятку уже так не пожуёшь. Хотя бабушка всегда пирожки пекла. А мне хотелось жареных, чтоб абсолютно отличались от булочек )
Тоже всегда считала, что классические русские пирожки - печеные. В.Похлебкин, книги которого по истории кухни, считаю тоже уже классическими, о жареных в книге "Национальные кухни наших народов" даже не упоминает.
Удивилась, прочитав комменты, что во Владивостоке классическими являются жареные пирожки. Наверно, потому что во Владивостоке сильно влияние китайской кухни.
изначально у русских переселенцев они точно были печёные, читала как-то книгу про быт переселенцев Сибири и Д. Востока. а вот когда печи в СССР заменили на общественные столовки и все в города перебрались, то стали жарить. быстрее же) и общепит повлиял, там тоже часто жарили.
да, печёные суховаты. больше на булочку с мясом похоже.
Всегда считала что классические пирожки - это не жареные, а печеные.. Пирожки из печи и все такое:)
А насчет "сдача будет" - я вот совершенно согласна с японским подходом, меня удивляет что наши продавцы ведут себя в этом плане на равных праваз с покупателем, т.е. если крупная купюра - то иди гуляй, могут и не продать.
И кстати по закону насколько я знаю работник сферы обслуживания просто обязан принять и дать сдачу с любой купюры.
а если этой сдачи физически нет и взять негде?
я работала в отделе канц.товаров в гостинице. где там размен брать? по номерам ходить? :)
мы старались заранее позаботиться о том, чтобы мелочь была, но иногда этого всё равно оказывалось мало.
Жареные пирожки с картошкой и грибами зимой очень хорошо идут)))
Кстати, а в Японии как относятся к русской кухне? Именно сами японцы?
Приезжайте в Харьков, вкуснющие пирожки по 4 рубля =)
Большие =)