Bampaku

Регистрация брака в Японии: частный случай



Какое-то время назад меня спрашивали о том, чем отличается регистрация брака за границей по сравнению с тем, как это происходит в России. На formspring недавно тоже были какие-то вопросы про это, поэтому в двух словах напишу, как оно происходит.

Происходит оно практически также, как и в России. Нужно также ехать в консульство, писать заявление и ждать месяц. Подробностей особенностей процесса в России я не знаю, потому что даже на свадьбах толком не была, но слышала про то, что быстро можно расписаться, если срок беременности более четырех месяцев. Тут нам сказали, что четыре месяца это не то чтобы сильно уважительная и важная причина, чтобы сделать все по-быстрому. "Вот если б вам уже почти завтра рожать, то мы б еще подумали, а так - ждите месяц". Еще с учетом того, что нам сначала говорили, что не могут нас расписать, т.к. никто из нас не имеет вида на жительство, а проживание по долгосрочным рабочим визам по их мнению это недостаточный повод, чтобы расписываться здесь, а не ехать в Россию. Долгое время шли разговоры о том, что мы должны выписаться в России с мест прописки, поставить в паспорта штампы о том, что мы выехали за границу на постоянное проживание (хотя рабочая виза на самом деле этого не подразумевает опять-таки, и мы ниоткуда не выехали и ничего не покинули, а просто поехали поработать). И если после всего этого встать на консульский учет, вот тогда они имеют право нас расписать.

Выписываться из России, находясь в другой стране, это долго и муторно. Мы долго еще перезванивались и разговаривали. Месяца через два нам сказали, что ладно приезжайте, посмотрим, что мы можем сделать. В итоге все закончилось заполнением каких-то заявлений на постановку на учет, которые не требовали подтверждения, что мы в России выписались по месту прописки, и ничего толком не пришлось делать. Обычная ненужная формальность в общем. Я сталкивалась с историями о том, как другие наши сограждане тут вступали в брак, и от них не требовали никаких видов на жительство или снятия с учета в России. Так что мы сделаем вид, что это было временное недопонимание, которое просто сожрало у нас пару месяцев времени. Ну и потом мы еще месяц ждали назначенной даты.

У нас спрашивали, хотим ли мы торжественную церемонию, что представлялось глупо и смешно, с учетом того, что расписывались мы в рабочий день и не планировали кого-то приглашать. Раз музыка и фанфары нам были не нужны, нас проинструктировали, что приедете тогда-то тогда-то, вас посадят вон там под лестницей, распишетесь в книге, и свободны. И если вдруг передумаете, то звонить не позже, чем за неделю до дня Х, иначе.... Регистрация брака стоит, кстати, каких-то копеек. Точно не помню, но может долларов 30. Развестись - тогда стоило 600 долларов, но сейчас вроде стало дешевле:)

Приехали мы в свой день, сказали, что нам назначено под лестницей. Нас провели в какой-то шикарный зал с мягкими диванами, коврами и хрусталями, где уже стояли кофе и русские конфеты россыпью. Мы смутились и сказали, что вроде нам не сюда. Потом выяснилось, что нам действительно не сюда, и все накрыто для важных японцев, которые приехали в черных костюмах и с переводчиком. Так что нас тихо попросили перейти в другую комнату. Спасибо, что кофе и конфеты не забрали, хотя нам не было положено:) Потом пришел работник с нашими документами. Мы все быстро проверили, поставили автографы и также быстро уехали. Ничего примечательного на самом деле:) Так что как-то так. Торжественная церемония, наверное, такая же как и в России с музыкой и словами из разряда "Мы собрались здесь сегодня..."

Фамилию здесь, кстати, легально сменить нельзя. Потому что ЗАГС консульства не имеет права делать отметки в гражданских паспортах (эта прерогатива остается за ЗАГСами на территории России). Так что, если фамилию очень хочется поменять, то нужно выезжать в Россию для обмена гражданского паспорта. В консульстве же нам сказали, что они могут нам лишь сделать загранпаспорт на новую фамилию, но без обмена гражданского это выглядит не очень законно:) Соответственно штампы о регистрации брака или о разводе в паспорт тоже не ставят. Так что мой паспорт на данный момент до сих пор девственно чист, что само по себе почти мечта некоторых людей:) Одна моя знакомая специально "по блату" меняла паспорт, потому что ей было стыдно за свои ошибки беспечной молодости и наличие штампов о регистации брака и о разводе. Новому мужу она, видимо, говорила, что в почти тридцать она все еще девственница:)

Про нашу свадьбу мы ничего не писали, потому что я не очень-то рвалась замуж, и первые полгода пыталась делать вид, что ничего не случилось. Но действительно ничего не случилось. Розовая бумажка лежит в какой-то папочке, и никак о себе не напоминает. Но благодаря ей у меня теперь есть виза даже без наличия постоянной работы, и городские налоги нам, как молодой семье, скостили почти вдвое по ставнению с теми временами, когда мы были сами себе самостоятельные работающие люди без детей.
Очень странно слышать про смену паспорта "по блату"... при разводе чаще всего меняется и фамилия (на девичью) и поэтому меняется и паспорт... в крайнем случае пишется заявление в милицию о краже (если просто потерял, то прийдётся штраф платить) и после этого выдают новенький паспорт... в новые паспорта о старых браках заметок не делают...
У меня много знакомых, которые или не брали фамилию мужа изначально или не меняли новую фамилию на девичью при разводе. Это ж скорее вопрос принципа. А если тихо-мирно развелись и претензий к мужу не осталось, то смысл менять фамилию и все документы назад?
интересно читать про "подумали бы", а не "в соответствии с.."
а конфетки с другого торжества?:)
Конфетки с того самого:) Это те, которые приготовили для японцев, но дали нам. А потом выяснилось, что мы не те самые гости, но не забирать же)) Так что мы там и кофе попили.
Про городские налоги мне понравилось. Это для всех новосемейных так? И что подразумевается под городскими налогами?
Городские налоги начисляют раз в год. Сумма и процент зависят от доходов. Раньше получалось, что у Леши есть доход, который он тратит только на себя. А теперь у него с той же зарплатой два человека на иждивении, поэтому государство уже не считает, что он такой богатый и должен щедро с ними делиться:)
Мне больше нравится японская фишка по поводу приобретения тамошнего гражданства: помимо прочих документов требуют письмо от родителей будущего "самурая", в котором они должны написать, что будут гордиться иметь в своей семье гражданина Японии:)
Ничего про это не знаю:) Никто из знакомых гражданство не менял.
В Австралии тоже не меняют фамилию, увы. Буду жить со своей русско- украинской сложной-сложной пока в РФ не поеду.
По идее нигде фамилию легально без выезда не поменять.
в ЛВ никаких штампов не ставят и фамилию я тоже не меняла :)
Леша был в джинсах и чем-то там обычном по погоде. Ну вот как каждый день на работу ходит. Я тоже в ежедневных брюках и кофте на большом животе:) Вот примерно так, только тогда живот еще меньше был.
http://imgur.com/DayCBIH

Я рада, что мы не надевали ничего особенного. Это глупо бы выглядело:)
Федина жена не собиралась менять фамилию, а потом, в загсе все-таки поменяла, хаха.

а мне да, из-за кипы документов никак.
Да еще , до кучи, если я гражданство не поменаю, все равно это будет другая фамилия. Да еще и в загранпаспорте муж будет через "chi", а я через "ti" - они ведь по русскому паспорту делать будут. а там из-за системы Поливанова наша фамилия будет в другой транскрипции.

потом объясняй всем, что это мой муж и моя дочь:)
Мы расписались в ужасном совковом обшарпанном загсе))
При этом я еще дико психовала, потому что ненавижу ждать, а вид зеркальных стен с искусственными цветами и дутыми диванами, да еще и в 8 утра, наводил на меня тоску.

"Но действительно ничего не случилось." - ну не знаю, у нас многое поменялось после свадьбы, в лучшую сторону.
Да у нас и так все хорошо было:) Может для кого-то что-то меняет, что у них лицо перед социумом поменялось. У нас тут такого нет:)
а мы в Японской мэрии расписались. даже не знаю где бумажка. и помоему перевод делали... а может нет. не помню.
японские бумажки удобно, можно брать, сколько хочется
Поздравляю!
Мы с мужем расписывались в российском консульстве в Израиле. Всё точно также с документами получилось. Во внутреннем паспорте штампа о том, что я замужем нет. Т.е., фактически, я могу приехать в Россию и выйти замуж ещё раз за кого-нибудь. =)))
Фамилию поменять в российских документах я могу только по месту прописки в России. Причём сначала нужно менять внутренний, потом только загранпаспорт. Вообщем, пока я на это дело забила, хотя в свидетельстве о браке написано: "Присвоить жене фамилию мужа", и по закону, вроде как, сделать это нужно в течении месяца.
А расписывали нас в кабинете консула. =))) Мы так ещё посмеялись, мол, не каждому так везёт, чтобы речь читал заместитель консула России.
В таком случае с вас ещё и штраф должны взять. Я сама тянула со сменой фамилии целый год, хотя никуда не уезжала, так мне ещё пришлось писать объяснительную и потупив глазки разговаривать с тётенькой в погонах, говорить, что я расскаиваюсь и больше так не буду)))И штраф с меня взяли не хилый, что-то около 3-х тысяч, сейчас точно уже не помню.
Нам тоже в паспорта штампы не ставили (женились в Китае), сказали, что потом на основании свидетельства о браке в России в любом ЗАГСе это можно будет сделать.
Но по факту оказалось, что просто так поставить штампы в ближайшем ЗАГСе или РОВД тоже нельзя, только при смене паспорта (потеря, смена фамилии или по возрасту).
Зато заботливо предупредили, что скрывать наш брак или даже жениться повторно нельзя - это очень серьезно и даже чуть ли не уголовное дело.
Забавно получилось: свидетельство есть, а в документах как-то и не особо отмечено :)
Если мне не изменяет память, в ЗАГСе обычно указывают о смене фамилии жены. Вы меняли фамилию?
Я же написала, что фамилию поменять нельзя за границей:) То есть в свидетельстве указано, что каждый остался на своей фамилии, без объяснения, почему так было решено.
А мы в Тае расписывались, правда не в русском консульстве, а по тайским законам, в тайском загсе (или как он там называется). Хотя оба являемся гражданами России. Из плюсов этого: не надо было ждать месяц, так что можно всю процедуру от решения пожениться до получения юумаги о браке выполнить за два дня. Из минусов: много беготни с переводами и лицензированием бумаг туда-сюда (с англ. На тайский и обратно, пдлюс на русский).
А какого образца выдают свидетельство и действительно ли оно в России?