Перезвон



Обед. Пьем чай. Доедаем привезенные друзьями запасы сладостей. Они нам привезли больше десяти коробок всего-всего. Достали коробку конфет "Перезвон". Сидим. Смотрю на коробку, и название прям смущает. Странное какое-то. Поделиться с мыслями ж не стыдно:)

- Знаешь, у меня с этим названием такие странные ассоциации с...
- Яйцами?

Если такая ассоциация не у одного извращенного потребителя, то производитель выбрал не самое удачное название:)
Такие ассоциации - показатель отсутствия памяти о родине. Суздальские, Ростовские, Ярославкие колокольные перезвоны - отдельный вид искусства.
Я выросла на Дальнем Востоке, в центральной части ни разу не была. Все это культурное наследие это наследие какой-то другой России, а не нашей дальневосточной. Так что не надо всех под одну гребенку:) Свою Родину я прекрасно помню.
я про колокола сразу подумала, но название всё равно как то не вяжется
Я про колокола сразу подумала.
Или вот ещё ассоциация "хрустальный перезвон".
У меня таких ассоциаций не возникает. Так что каждый ассоциирует в меру своей испорченности;-)
Хотя, я такие конфеты первый раз вижу, а если бы увидел, то покупать бы не стал - подозреваю имитацию конфет "Вечерний звон" или "Золотые купола".
ну мудозвон какойто)) тоже всегда смеялась над этим)) у них когда на коробке были колокола ассоциаций с яйцами меньше было
Не знала, что у них была другая упаковка. Если думать о колоколах (а я даже не думала, т.к. в первом комменте уже написала - в каждом регионе свои особенности культурные), в общем форма конфет на упаковке может и напоминает. Но опять таки такие трюфеля делают все кому не лень.
У меня только с колоколами ассоциируется. Даже после того, как прочитала ваши ассоциации долго не могла понять при чем тут яйца.
С чем угодно ассоциируется, только не с конфетами и колоколами!))

Edited at 2012-04-06 06:25 am (UTC)
Сейчас у очень многих тяжелые проблемы с родным языком, нет основ, нет языкового слуха. Уж откуда им взяться у бизьнесменов...
Не возникло таких ассоциаций.
Первое что представилось, звонок по телефону... Мы делаем работу или же работа нас? :)
Так, вот скажи мне как житель ДВ, у тебя возникли ассоциации с теми самыми колокольными перезвонами? Ты о них вообще много знаешь? Я -нет. Нам о них не рассказывали толком ни на истории России, ни на географии. А откуда про них еще знать, если я дальше Хабаровска в России нигде не была?))
А у меня ассоциация со словом «перезвонить». В смысле, по телефону.
Есть тут у одного человека такая же ассоциация - в сотовой компании работал:)
Тоже первая ассоциация с колоколами, хотя мы живем вообще непонятно где %))) за тремя границами :)

А насчет сотовой компании - там скорее обзвон :)))))) (работали-с, знаем :)))

Но для названия, такое ощущение, что чего-то не хватает, какого-то слова. Какой-то перезвон...или перезвон чего-то...имхо

Кстати, не видела таких у нас в магазинах :)
Насчет неполноты в точку. А вот обзвон это скорее для тех, кто сидит на телефоне. Для технарей, которые на системном или аппаратном уровне создают и поддерживают связь, немного другие формы слов ближе.
У меня те же ассоциации, что и у вас. Скорее всего, дело действительно в том, что вы выросли на Дальнем Востоке. Я родилась в Читинской области, у нас было много шуток на эту тему, например, "холодно так, что яйца звенят" (надеюсь не пораню ничью психику).
Удивительно, что даже устойчивые выражения в языке есть, а говорить перед общественность неудобно, и есть страхи за чью-то психику.
чтобы понять вашу ассоциацию мозг напрягся и вспомнил идиотский анекдот - "доктор, я феномен?" к счастью, у меня другие ассоциации =) конечно, с колоколами, а еще с другими конфетами с похожими названиями, поэтому эти сочла бы "подделкой", точнее копией.
стыдно признаться, но у меня тоже сразу мысли о яйцах возникли, как только коробку увидела)))))
А почему стыдно-то?:) Язык у нас богатый. Зачем его стыдиться?)
у меня та же странная ассоциация))
вторая, конечно, уже с колоколами, т.к. конфеты видом напоминают все-таки. но название вообще не вкусное, хоть с яйцами связывай, хоть с колоколами.