Познакомилась:)

 Ехала в поезде домой. Увидела в вагоне беседующую пару. Парень - высокий брюнет иностранной наружности лет под 30 и японка слегка за сорок. Говорили по английски. Я как обычно сначала обратила внимание на иностранное лицо. Молодой человек оказался симпатичным. После этого я обычно мельком смотрю на задницу. Есть у меня такая фича:) Но тут до этого не дошло, потому что я сразу переключилась на японку.

Она говорила по-английски, причем акцента я у нее практически не слышала! Большинство японцев относятся к разряду "всю жизнь учил-учил английский и так и не выучил". Произношение у большинства достаточно плачевное. А тут просто сказка! Они стояли далеко, и я не могла уловить, о чем они говорят. Тетенька начинала иногда фразы со слов 分かるー分かる、そうなんや、ほんまや (привет кансайский диалект:), а потом переходила на чистейший английский. За все свое десятилетнее общение с японцами эту женщину я включила бы в пятерку всех японцев, которые произвели на меня впечатление своими лингвистическими познаниями.

Самое интересное в наблюдении заключалось в том, что у нее в то время, когда она говорила, была совсем не японская мимика и артикуляция. Это нормально в общем-то. Когда мы все переключаемся на другой язык, в нас меняется все: голос, тембр, жесты, артикуляция, скорость речи.  И тут был такой парадокс - перед тобой стоит японка, но при этом в ней не остается ничего японского внешне. У меня даже сомнения иногда возникали. Может она какая-то англоговорящая азиатка все таки.

В общем, решила я с этой парой познакомиться. Мало ли что. Знакомство лишним никогда не бывает:) И никогда не знаешь, к чему такое знакомство может привести.

В поезде подходить как-то совсем неприлично. Поэтому я решила, что, если они будут выходить раньше меня, то я могу выйти с ними, поговорить, а потом сесть на следующий поезд. Я же, в принципе, ничего не теряю.

Естественно они вышли раньше. Догнала их на платформе. Извинилась за свое бестактное поведение, объяснила ситуацию. Подумала, что может, если предложение о знакомстве не заинтересует их, то по крайней мере может среди их знакомых есть кто-то, кому это будет интересно. А я еще и русский знаю. Бывают иногда интересующиеся.

За деньги я русский никогда не преподавала. Мне моя идиотская совесть не позволяет брать деньги за то, что я не умею хорошо делать. Но в качестве обмена почему нет?

И тут мне эта пара ответила, что они, конечно, не против. И вообще они из церкви недалеко отсюда. И у них там очень много интересующихся иностранцев. Я даже опешила. Пара изначально не подавала никаких признаков какой-то особой религиозности. Те люди выглядят обычно достаточно узнаваемо, чтобы не подходить к ним ближе, чем на 50 метров. На всякий случай. Если у них возникнет желание поговорить о религии.

Буквально на днях ко мне в домофон позвонила какая-то японка в шляпе. Она не была похожа на сотрудника курьерской службы, которые звонят чаще всего. Но я все равно ответила. И через 10 секунд пожалела об этом. Тетя хотела поговорить о религии.

Мы все обычно сталкиваемся с такими людьми, и как я уже поняла, у каждого своя тактика поведения. Мне не хватает наглости прямо послать человека. Чаще всего, когда я понимаю, что все, беседу пора прекращать, я начинаю говорить, что ой, извините, на самом деле я не так хорошо говорю по-японски, как вам сначала показалось и я вообще внезапно перестала вас понимать.

И я уже знаю, что это неправильная отговорка, потому что тебе сразу же говорят, что ничего страшного в этом нет, потому что у них есть литература на разных языках, и в следующий раз они принесут и на английском, и на русском - все что угодно, чтобы мне было удобно.

Мне понравилась идея, которую мне подкинул друг, говорить, что на самом деле ты очень религиозен, и ходишь в русскую церковь, и все такое. Для них это аргумент, чтобы перестать задавать вопросы и не пытаться тебя неуча обратить к религии. Но пока на рефлекторном уровне этого не закрепилось, потому что на первый вопрос об интересе к религии, я сразу отвечаю "нет". После этого сложно уже рассказывать о православии или чем-то таком:)

В общем, сегодня я 2 секунды провела в ступоре на тему того, что от этих людей обычно бегаешь, как от огня, а тут я сама подошла с ними знакомиться. Японка дала мне свою визитку (она все таки оказалась японкой. И мне, черт побери, очень интересно, откуда у нее такой английский и произношение! Если для этого нужно пойти в какую-нибудь церковь, я может даже подумаю об этом:)) 

У кого-нибудь есть опыт общения с такими людьми? Они вообще адекватные и проявляют интерес в плане общения на внерелигиозные темы? Я пока не определилась, что делать дальше.

UPD: Вспомнила, что в 10м классе, еще в Уссурийске, я ходила на бесплатные курсы английского. Преподавали тоже какие-то посланцы из религиозной секты. У них было 2 группы: для начинающих (где американский парень говорил немного по-русски) и продвинутая (где преподавала пара, которая по-русски вообще ни в зуб ногой). Я занималась как раз у последних. И никаких разговоров о религии не было. Они меня поразили только тем, что у них 8 детей:)

Сейчас мне уже вообще ни на какие занятия ходить не хочется. Но попить кофе с кем-нибудь бывает интересно 
Японка могла учиться в Америке или Англии, жить там. Это сейчас не редкость. Отсюда и английский.
Ну это я понимаю. Но не каждая японка, вернувшаяся со стажировки, так чисто говорит. Поверьте. Я работала в компании, где английский требовали от каждого сотрудника отдела продаж. Поэтому многие из них были на стажировках от года до пяти лет. И все равно особо звезд среди них не было.
А из какой церкви-то? В католиках, к примеру, не замечала ничего навязчивого или неадекватного...
Я пока не смотрела их сайт, но по крайней мере это не свидетели чего-то там:) Те на вид вообще мало адекватны.
Вот интересно, а в Японии представители каких вероисповеданий чаще всего стучатся в двери?
Сказать честно, я не знаю. До выяснения таких моментов наши беседы никогда не доходили:) Но вообще в этом плане тут достаточно интернационально, насколько я знаю.
Есть у меня такой опыт :)))
Мало того, этому опыту уже больше 7 лет. Тока не ржи. Я тоже скромная и застенчивая и послать человека могу только в Интернете :))
Больше семи лет назад ко мне на улице подошла японка и заговорила. Я была беременная и с полным отсутствием мозгов. Визитку я ей дала. Вот с тех пор она ко мне и ходит. Из "Свидетелей Иегова". У нас тут недалеко, оказывается, ихний рассадник: что-то вроде общего дома, куда они регулярно собираются общаться и отмечать свои праздники. Они на бабки своей организации ездят по всему миру, на общие, так сказать, конференции. Моя японка, Йоко-сан, побывала и в Европе, и в Штатах, и в Индии, и еще черт знает где. По-английски (мы с ней общаемся только по-английски) она говорит совершенно свободно.
С ними вполне можно общаться и на прочие темы. Но при этом, даже если ты скажешь, что искренне верующая православная, они все равно будут пытаться "просветить" тебя.
Меня это забавляет и потому я до сих пор и общаюсь с ними. Люблю иногда подкинуть вопросик на тему разного понимания "отдельных мест Святого Писания" и потом наблюдать, как они выкручиваются. Выкручиваются, надо сказать, мастерски.
В общем, если тебе не интересно христианство, лучше не связывайся. Не отстанут потом никогда :)
Ржу, конечно, но так хочется надеяться на чудо:) Я там апдейт дописала, о том, что один раз сталкивалась с такими людьми, и они были вполне адекватные.

А о чем вы с Йоко-сан говорите? Тема на нерелигиозные темы приветствуются? Как это выглядит? Ты ей постоянно говоришь, что тебя их учреждение не интересует, и она все равно постоянно приходит?)
))) а не проще было бы прямо спросить об этом?))
здесь в россии тоже хватает и мормонов и свидетелй бог* знает чего))
Спросить о чем? "Люди, вы по жизни вообще адекватны?")) Что-то мне подсказывает, что при знакомстве они чего угодно могут наговорить, чтобы заинтересовать к дальнейшему общению.
Мне кажется раз на раз не приходится.
Я когда работала в "Старбаксе" у нас там четверть работников были баптистами. Из тех, которые каждое воскресенье с утра до вечера в церкви и т.д. и т.п. Ну, и как-то... правда когда как получалось. Кто-то прям чуть ли не за руку тянул, пытаясь в свою церковь затащить, кто-то снисходительно говорил, мол, "сам до этого дойдешь". Хотя бывали и неадекваты типа "Да ты в Аду сгоришь, если не обратишься к Богу, безбожник!!11"
Правда, я всегда думала, это русская особенность, так что даже не знаю, как это все на территории Японии бы работало.
Мой муж ходит в какую-то мормонскую церковь на бесплатные курсы английского. В плане религии они не давят, те не обязательно становиться их прихожанином. Но про Бога немного говорят на занятиях.
Кстати о англоговорящих японцах. Я работаю в Pola, у нас в российском отделении работают три японца и несколько приезжают-уезжают каждые месяца два недели на две. В общем-то, из работающих у нас у двоих английский просто шикарный, зависть берет у всех, кто их окружает. Из приезжающих только у одной помню, но он правда оооочень хороший.
Еще в нашем офисном центре работает японка, которая говорит по русски почти без акцента. Она меня каждый раз шокирует ОЧЕНЬ.
В России есть представительство Pola? Это очень интересно!
Может, мне так везло, но ничего такого страшного от таких людей я не видел- обычные люди, со своими демонами в голове, как и каждый из нас))) Недалеко от моего дома церковь то ли свидететелей, то ли ещё кого- нормальные люди, ни к кому не пристают, много молодёжи.
у нас региональный глава представительства японец, который учился и работал в Америке - у него идеальный английский. А вот нам дали главу представительства, японец, учился там же, но работал в Штатах лет 20 - японский акцент таки да, чувствуется сильно, хотя говорит хорошо, но часто кивает головой и говорит ес, ес (аналог хай, хай :)), особенно сильно заметно в сравнении свышеупомянутым, хотя МБА делал в Штатах, но не знаю почему так. Может из-за того, что все люди разные
ну конечно! у всех способности разные к чзыкам, особенно к произношению. Многое зависит от развиточти вашего речевого аппарата, как это не странно звучит. Я тоже учу иностранный не в своей стране, нас 5 человек из России, и все мы ну настолько на разном уровне при одинаковом обучении! Особенно в произношении заметна разница
И раз уж речь зашла о вере- как там в Японии Дзен-буддизмом? Я имею ввиду, много людей занимается, это считается в порядке вещей, или для современной Японии это лишнее?
Многие не сильно регилиозные, но обязательно ходят в храмы по праздникам, проводят всякие обряды. А есть всякие направления того же буддизма. Очень много школ, которые опираются на разные сутры. У каждой школы своя. Там люди обычно где-нибудь встречаются в помещении школы, например раз в неделю, устраивают общие мероприятия, что-то там делают вместе.
У меня была такая фаза в жизни, когда ко мне регулярно подходили на улице (видимо вид у меня такой был, потерянный :). Так вот я научилась одним предложением от них отмахиваться: я - еврейка, в Иисуса не верю. Забавно было наблюдать 10 секунд шока (я успевала уже отойти на приличное расстояние), и крики: Иисус тоже был евреем!, в попытке меня догнать.
А вы действительно не верите? Есть вещи, которые лучше не произносить. Слова материальны, и имеют энергетическую силу. Мы часто не придаем значения нашим словам, а напрасно,ведь даже казалось бы ни к чему не обязывающее и незначащее слово, сказанное мимоходом, может полностью изменить нашу жизнь,и хороше если только в лучшую сторону , а не наоборот.
Если они протестанты - с ними можно общаться. Протестанты отличаются терпимостью к чужому мнению, они не фанатичны и в своих верованиях опираются исключительно на то, что написано в Библии (правда, с вариациями в разных протест. течениях). Кроме того, похоже, они высокообразованные, воспитанные и умные люди)) Думаю, проблем с общением быть не должно.