Идеальный преподаватель. Мои мысли и опыт.

Для меня отношения между учителем и учеником всегда были чем-то особенным. Видимо потому, что мне очень интересно учиться и я всегда ищу человека, который мог бы меня чему-то научить. Не просто растолковать академические знания из учебника, а передать жизненный опыт.

Все знают японское слово Sensei 先生, которое по иероглифам означает "тот, кто родился раньше". Т.е. в понимании японцев учитель это скорее наставник, который передает младшим знания, которые он неизбежно приобрел за свою жизнь.

И прежде чем я напишу еще много букв о своем опыте, я хочу задать вопрос и спросить вашего мнения.
 Кто был вашим любимым преподавателем (в школе, университете, возможно наставник на работе или просто мудрый человек по жизни)? Почему на ваш взгляд у вас с ним случилась такая любовь? Что вас восхищает в этом человеке помимо глубоких знаний?
Можно рассказать и от противного - у каких людей вы не хотели бы учиться, даже если они действительно хорошо разбираются в своей теме?

Что я могу сама сказать по данному вопросу? Краткое резюме для тех, кто не дочитает до конца (у меня начала развиваться фобия по поводу того, что я пишу слишком длинно:)

Хороший учитель для меня это:

1. Профессионал, который непрерывно совершенствуется.
2. Человек, подходящий мне по характеру.
3. Мудрый, мягкий человек, который не вешает ярлыки, не высказывается резко и не критикует всех и вся.
4. Человек, который прежде всего любит и уважает других людей как личностей. Ему интересно передавать свои знания.
5. Человек, который не просто читал книги и пересказывает, а имеет интересный жизненный опыт и опыт работы по специальности.
6. Для преподавателей языков минимум год проживания в стране изучаемого языка.

А теперь то же самое, но подробно, с мыслями и примерами:) Примеров много лингвистических, поскольку я сама лингвист.

1. Профессионалов на самом деле мало. Я видела преподавателей, которые читают те же самые лекции, что и 10 лет назад, преподавателей, которые приходят на занятия по языку с распечатками из учебников (тоже далеко не свежих) и учебники из года в год не меняются. Я видела врачей в поликлинике, которые продолжают выписывать лекарства от простуды, которые 15 лет как устарели и считаются неэффективными.

Каков мой идеал преподавателя? Это человек, который сам 100% делает все материалы для занятий и постоянно их дорабатывает. В университете мы часто занимались по учебникам, причем преподаватель выбирал буквально 2 учебника на весь курс и редко когда приносил дополнительные материалы.  А теперь пример для понимания эффективности нашего обучения. В дипломе у меня написано, что всевозможных занятий по японскому у меня было около 3000 часов. Впечатляет? Есть, кстати, тест на определение уровня японского языка, и японцы указывают, что для получения высшего уровня необходимо обучение в течение 1500 академических часов. Казалось бы это должно означать, что многие студенты должны быть в состоянии сдать этот тест на 3-4 курсе. Однако первый уровень получает буквально 1-2 человека из 100 на 5м курсе, и то после годовой стажировки в Японии. Я получила второй уровень на 4м курсе (и нас таких было 6-7 человек из тех же 100), причем это потребовало дополнительной интенсивной самостоятельной подготовки в течение полугода как минимум).

Если вы ходите на курсы или к репетитору, то такая эффективность за ту стоимость, которую обычно репетиторы просят в час, это непозволительная роскошь. Хотя я также обхожу объявления "Я мега-крут. Ощутимо подниму ваши знания за 3 месяца. Занятия 2 раза в неделю по 2 часа". Для меня эти заявления из разряда "Похудей на 10 кг за месяц"

Хороший преподаватель всегда читает материал по своей теме, приносит на занятия интересные фотографии и вырезки, советует подборку дополнительной литературы и хорошие новые книги (потому что порой сложно сориентироваться в массе публикуемого мусора).

Хороший преподаватель-лингвист постоянно совершенствует свои методики преподавания. У меня есть знакомые, которые постоянно проходят курсы повышения квалификации в стране изучаемого языка, имея за плечами более 10 лет стажа преподавания. И они уже считаются звездами. Многие бы на этом расслабились.

Я не уважаю преподавателя, который приносит на занятия распечатки из учебника. Их можно сделать за 2 минуты. Но самый интересный материал, это материал, скомпонованный из нескольких учебников и источников. Да, подготовка к одному занятию может занимать 2-3 часа, если этот материал объясняется впервые. Но даже после этого этот материал следует постоянно обновлять и добавлять в папку по теме, т.к. уже завтра можно найти новый интересный источник или понять, что такая компоновка материала была не самой эффективной.

2,3,4 Характер и индивидуальность преподавателя - это очень важный фактор, даже если вы о нем не задумываетесь. Если у вас не случилось любви с преподавателем, то эффективность воспринятия информации резко падает. Недавно я встретила такую мысль, что передача информации наиболее эффективна, если ученик и учитель схожи характерами и у них одинаковый тип восприятия информации,  а также схожий тип мышления. Называть это все можно по-разному в зависимости от того, какая система типирования вам близка.

Случалось ли вам находить человека, которого вы готовы слушать часами, к которому вы всегда идете как на праздник, а после занятий и общения не чувствуете утомления, и вам хочется еще и еще? Если да, то держитесь за такого человека руками и ногами, пока не возьмете у него все то, что он способен вам передать.

Для меня важно, чтобы этот человек был мягким, терпимым и душевным. У меня аллергия на грубых или резких людей. Должен быть хороший баланс в динамике занятий, чтобы ученик ощущал эффективность, но не было чувства, что его торопят и загоняют, как лошадь. Засыпать на занятиях тоже никто не должен.

Я уже не говорю про преподавателей, для которых работа это возможность показать свое превосходство над учениками. Всем приятно покрасоваться, но не стоит это делать даже за счет неосознанного ущемления самооценки ученика.

Хороший учитель всегда уделит время на разговор с учеником, если видит высокую мотивированность и желание получить знания сверх тех, что даются группе на занятиях. Я всегда радовалась, если учитель искренне уделял мне время и советовал что-то индивидуально для меня, а также делился дополнительными не всегда форматными материалами. И я всегда стараюсь общаться также с теми людьми, которые хотят чему-то научиться у меня.

Но, подводя итог,  скажу, что иногда человек бывает полной сволочью, но на это закрываешь глаза, если понимаешь, что такого профессионала ты просто больше не встретишь, и нужно учиться, пока такой человек вообще рядом. У японистов-переводчиков такое, кстати, часто бывает. Многие "звезды" с возрастом приобретают скверный, резкий характер, а нередко и проблемы с алкоголем.


5,6  Для меня важно не столько получение академических знаний, сколько то, чтобы знания попадали ко мне сквозь призму жизненного опыта. Книгу может каждый прочитать сам, но информация легче усваивается, если ее дают в контексте. Это намного интереснее. Я уже не говорю про то, что общение с авторитетным для тебя профессионалом является очень сильной мотивацией.

Для меня важно, чтобы преподаватель-лингвист имел опыт проживания в стране изучаемого языка. Причем это должны быть не просто туристические поездки на 2 недели. Слова часто передаются в контексте, поэтому для меня всегда было важно, чтобы человек рассказывал о чем-то страноведческом во время занятия. Если встретился диаложек про почту, то нужно рассказать, как работает эта самая почта и какие у нее есть особенности в данной стране, например. Или можно рассказать интересные ассоциации с каким-то новым словом. Это все делает занятие живым и интересным.

Человек, который никогда не жил в среде, просто не обладает многими знаниями о быте, которые так интересны порой ученику. Я уже не говорю о не совсем живом языке. Можно выжимать весь интернет, чтобы сделать свой язык как можно более живым, но это все таки не заменит 100% проживания в стране.

Для меня это видимо основные критерии. Они далеко не обязательно совпадут с вашими. И именно поэтому мне будет интересно услышать ваше мнение и узнать о вашем опыте.
Очень сложный вопрос. Самое удивительное для меня в языке - это клише. Когда преподаватели, сидящие на одном месте 30 лет и преподающие по учебникам такой же давности, заставляют студентов переводить четкими эквивалентами без каких-либо вариаций. Что может быть хуже для языка, даже сложно представить...

Да простит меня уважаемая коллега за примеры из ее преподавательской практики в СПбГУ. В середине - вариант студентов, жестоко вычеркнутый и исправленный консервативным преподавателем на то, что замыкает фразу:

когда я был маленьким - when i was a child -> when i was a boy
яичница с беконом - fried eggs with bacon -> bacon and eggs
когда я закончил школу - when i graduated from school -> when i finished school
урок начинается через 5 минут - the lesson begins in 5 minutes -> the lesson will start in 5 minutes

и при 6 таких ашыпках на 45 предложений дитя получает двойку за контрольную (можно подумать, у них нормальных ошибок не хватает)... (с) heatherfalls
Не скажу именно про преподавателей языка - мне по жизни чаще встречается математика... но любимая черта во всех одна - умение обращаться к каждому ученику/студенту лично.
В математике знаний у всех преподов достаточно, а так же у всех проблемы в интересном преподнесении материала - это уже все знают и простили им. А человеческое отношение - вот что ждешь и ценишь.
Очень правильные мысли. Это я как преподаватель говорю. Вот я как раз по такой модели стараюсь развиваться. Согласна по всем 6 пунктам,только я не языковед, а экономист, поэтому считаю обязательным опыт параллельной работы "в поле", постоянной работы с реальными проектам в конкретной преподаваемой области. Иначе приводимые примеры будут мертвыми, скучными.
Еще добавлю, что для преподавателя важно отделение знаний от псевдознаний, мотивация студентов к самообразованию, мотивация самоорганизации и активное использование инф.технологий. Они особенно необходимы молодым студентам, 20-25 летним.

Как там кто-то из великих сказал - "ученик - это не сосуд, который надо заполнить, а факел, который надо зажечь".
Если ученик "горит", то на него никакого времени не жалко
Что так много букав? =)))

В остальном по многим пунктам согласен =)
Как бывший студент, со всем согласна, т.к. повидала всяких чудиков. Но, как педагог, я вижу картину просто какого-то супер-человек, безумно любящего и свою работу, и людей. А такие, увы, на вес золота.
Согласна со всеми 6 пунктами:) Пожалуй только мягкость убрала бы из всего, потому что она не всегда нужна, иногда нужны твердость и настойчивость.
А из преподавателей лингвистов был у меня только один человек, подходящий под описание. И это была моя тетя. Она вела французский язык у меня только один год в школе (9 класс), он был лучшим. К каждому уроку она готовилась по несколько часов. Вырезала какие-то интересные статьи из французских газет (это был 91-92 год) привозила откуда-то редкие учебники, находила разные переводы русских поэтов к стихам на французском и ... можно еще долго продолжать:) Я помню, после ее уроков наша группа всегда опаздывала на следующий урок (ВСЕГДА), потому что никто не хотел уходить и после звонка все еще о чем-то спрашивали или рассказывали. И пою дифирамбы не потому что она моя тетя, а потому что в дальнейшем мне встречалось очень много учителей, но язык никогда не был так интересен и так доступен. А она профи, и все 6 пунктов про нее.
Не давно я растрогала ее, когда вспомнила и продекламировала стихотворение на французском, которое учила 18 лет назад (самой было приятно:)
актуально)
взгустнулось, потому как более менее под такое описание подходит только мой бывший учитель музыки (и то, я в нем разачаровываюсь как-то в последнее время), и моя бабушка. вот моя бабушка - огонь!)
и географию все ее ученики до сих пор помнят)
Очень толковая статья. Начал размышлять и вспоминать своих учителей.
Учитель для меня- все то, что объединяет понятие Сенсей, в его истинном, восточном понимании. Все остальное , вариации , в зависимости чему ты у него учишься. Если предмет интеллектуальный, то возможно необходимы мягкие качества, а если это боевые искусства? Профессионализм - неотъемлемая черта учителя, иначе чему же у него учиться. Истинный учитель не учит тебя, а видит в тебе самого себя, только еще не обремененного знаниями и опытом, и поднимает тебя на свой уровень, как скульптор, отсекая все лишнее от глыбы , создает шедевр. Это счастье, когда встречается на жизненном пути сенсей. Насчет знания языка, полностью с вами согласен,что бы владеть им в совершенстве, необходимо пожить в той стране, либо постоянно находиться в окружении носителей языка, но это конечно в идеале. Для меня вообще иностранный язык- камень преткновения и предмет белой зависти. Так как не сталкиваюсь в повседневности с необходимостью его использования, то как бы и не изучаю, а вообще это скорей отговорка, и оправдание своей лени и инертности, как тут уже правильно сказали, ученик не сосуд а факел, и его надо зажечь, так вот , вы меня зажигаете. Вот уже несколько дней подряд, с первом минуты знакомства с вашими заметками, я нахожусь под впечатление, и устойчивым желанием что то предпринять и изменить , в себе и своей жизни, и спасибо вам за это. Что бы вы мне посоветовали, с чего начать, с английского или японского, какие методики наиболее действенны, может какую то литературу посоветуете, для изучения с нуля, или все это пустая затея - самоучение, и без сенсея не обойтись?
Спасибо за то, что поделились опытом. Есть теперь над чем подумать:) Систематичность она во всем важна. И действительно мало кто умеет систематизировать и планировать.

И мне, кстати, не настолько повезло с преподавателями в университете. Никакой подобной системы не было. Каждый преподаватель давал материал как попало. Вплоть до того, что просто какие-то статьи-вырезки приносили. Так оно и получалось, что читали тексты по экономике и политике, а потом приезжаешь через 5 лет в Японию и в магазине элементарных вещей спросить не можешь. Так что наше образование было по большей части в наших собственных руках.
Абсолютно поддерживаю. Для меня поиск такого человека продолжается уже 29 лет, и увы, настоящего гуру поблистости даже не предвидится. Я считаю идеальным вариантом, когда наставниками становятся родители, но увы - с моими у меня очень разный склад ума.

Пришла к выводу, что сенсей во всех областях - это из эпохи фантастики.